(Gáthy Vera fordítása) Mindent a köd leple borít. Már reggel kilenc óra is elmúlt, de egész Delhit bevonja a pára. Az utcák nyirkosak, a fák vizesek. Semmit se lehet tisztán látni. Az élet lüktetése csak hangok formájában jut el a tudatig, hangokban, amelyek betöltik...
(Gáthy Vera fordítása) Pírbux Csaudhurí, fivérei és unokafivérei fenntartották a család tekintélyét. Még a legnagyobb szükségben is lenézték a kétkezi munkát. A tiszteletre méltó írnoki foglalkozást űzték, és betartották a társadalmi illendőséget. Büszkék voltak...
Egy furcsa nap Ma egész nap odakint jártam, és nem történt semmi baj, ma egész nap emberekkel találkoztam, és sehol nem aláztak meg. Ma egész nap igazat mondtam, és senki nem vette rossz néven. Ma megbíztam mindenkiben, és sehol nem vertek át. És az volt a...
(Gáthy Vera fordítása) Sámnáth meghívta a főnökét vacsorára. Se ő, se a felesége nem állhatott meg még annyi időre se, hogy letörölje arcáról a verejtéket. Az asszony háziköntösben díszelgett, kócos haját csomóba kötötte, arcán a festék elmázolódott, férje meg...
(Bangha Imre fordítása) Szurejá sietve belökte csomagjait a sötét kocsiba, a karonülő Ábidot betette az ablak meletti ülésre, a nagyobbik lányt, Zubejdát felemelte és maga is beszállt. Amikor elindult a vonat, felsóhajtott a magasságbeli nevében. Ekkor látta csak meg,...