{"id":1272,"date":"2016-06-21T07:09:41","date_gmt":"2016-06-21T07:09:41","guid":{"rendered":"https:\/\/mibt.hu\/olvasosarok\/?p=1272"},"modified":"2016-06-21T07:10:06","modified_gmt":"2016-06-21T07:10:06","slug":"salman-rushdie-vilagnak-menedeke","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mibt.hu\/olvasosarok\/2016\/06\/21\/salman-rushdie-vilagnak-menedeke\/","title":{"rendered":"Salman Rushdie: Vil\u00e1gnak mened\u00e9ke"},"content":{"rendered":"<p><em>Greskovits Endre ford\u00edt\u00e1sa<\/em><\/p>\n<p>Nagy Akbar \u00faj \u201ediadalv\u00e1ros\u00e1nak\u201d k\u00eds\u00e9rteties homokk\u0151 palot\u00e1i hajnalban \u00fagy festettek, mintha v\u00f6r\u00f6s f\u00fcstb\u0151l voln\u00e1nak. A legt\u00f6bb v\u00e1ros szinte m\u00e1r sz\u00fclet\u00e9sekor azt a benyom\u00e1st kelti, hogy \u00f6r\u00f6kk\u00e9val\u00f3, de Sz\u00edkr\u00ed mindig olyan lesz, mint a d\u00e9lib\u00e1b. Ahogy a nap a zenitre emelkedett, a h\u0151s\u00e9g bunk\u00f3sbotja a k\u0151lapokat verte, minden emberi f\u00fclet megs\u00fcket\u00edtett, \u00fagy remegett t\u0151le a leveg\u0151, ak\u00e1r egy r\u00e9m\u00fclt antilop, \u00e9s elmosta a hat\u00e1rt a j\u00f3zans\u00e1g meg a m\u00e1mor, a k\u00e9pzeletbeli \u00e9s a val\u00f3s\u00e1gos k\u00f6zt.<!--more--><br \/>\nM\u00e9g a nagymogul is k\u00e9pzelg\u00e9sbe mer\u00fclt. Kir\u00e1lyn\u00e9k lebegtek szellemk\u00e9nt a palot\u00e1iban, r\u00e1dzsput \u00e9s t\u00f6r\u00f6k \u00e1gyasok kerget\u0151ztek egym\u00e1ssal. E fejedelmi szem\u00e9lyek k\u00f6z\u00fcl az egyik nem l\u00e9tezett. K\u00e9pzelt feles\u00e9g volt, akit Akbar \u00e1lmodott meg \u00fagy, ahogy a mag\u00e1nyos gyermekek \u00e1lmodnak maguknak k\u00e9pzeletbeli bar\u00e1tokat, \u00e9s a sok \u00e9l\u0151, b\u00e1r lebeg\u0151 hitves jelenl\u00e9te ellen\u00e9re a nagymogul arra a v\u00e9lem\u00e9nyre hajlott, hogy az igazi kir\u00e1lyn\u00e9k a fantomok, a nem l\u00e9tez\u0151 kedves pedig az igazi. Nevet is adott neki, Dzs\u00f3dh\u00e1nak h\u00edvta, \u00e9s senki emberfia nem mert ellentmondani neki. A n\u0151i lakr\u00e9sz visszavonults\u00e1g\u00e1ban, a palota csendes folyos\u00f3in Dzs\u00f3dh\u00e1 befoly\u00e1sa \u00e9s hatalma n\u0151tt. T\u00e1nsz\u00e9n, a nagy muzsikus \u00edrt dalokat hozz\u00e1, \u00e9s maga a perzsa Abdusz Szumad mester festette le egy \u00e1lom eml\u00e9k\u00e9b\u0151l \u00fagy, hogy soha nem l\u00e1tta az arc\u00e1t, de a nagymogul, amikor megpillantotta a m\u0171vet, \u00f6sszecsapta kez\u00e9t a lapr\u00f3l ragyog\u00f3 sz\u00e9ps\u00e9g l\u00e1tt\u00e1n.<br \/>\n\u2013 Eltal\u00e1ltad a megsz\u00f3lal\u00e1sig \u2013 ki\u00e1ltotta, mire Abdusz Szumad megnyugodott, \u00e9s m\u00e1r nem \u00e9rezte \u00fagy, hogy a feje t\u00fal gyeng\u00e9n illeszkedik a nyak\u00e1hoz; s miut\u00e1n a nagymogul fest\u0151j\u00e9nek e l\u00e1tnoki m\u0171v\u00e9t ki\u00e1ll\u00edtott\u00e1k, az eg\u00e9sz udvar val\u00f3s\u00e1gosnak tudta Dzs\u00f3dh\u00e1t, \u00e9s a legel\u0151kel\u0151bb udvaroncok, a Navaratna, azaz a Kilenc \u00c9kk\u0151 tagjai, mind elismert\u00e9k nem csup\u00e1n a h\u00f6lgy l\u00e9tez\u00e9s\u00e9t, hanem sz\u00e9ps\u00e9g\u00e9t, b\u00f6lcsess\u00e9g\u00e9t, mozdulatainak kecsess\u00e9g\u00e9t \u00e9s hangj\u00e1nak l\u00e1gys\u00e1g\u00e1t is. Akbar \u00e9s Dzs\u00f3dhb\u00e1\u00ed! Ah, ah! Ez a kor szerelmi t\u00f6rt\u00e9nete.<br \/>\nA v\u00e1ros v\u00e9gre elk\u00e9sz\u00fclt, \u00e9pp id\u0151ben a nagymogul negyvenedik sz\u00fclet\u00e9snapj\u00e1ra. Tizenk\u00e9t hossz\u00fa, forr\u00f3 \u00e9vig \u00e9p\u00edtett\u00e9k, de az uralkod\u00f3nak egy darabig az volt a benyom\u00e1sa, hogy er\u0151fesz\u00edt\u00e9s n\u00e9lk\u00fcl, mintegy var\u00e1zs\u00fct\u00e9sre emelkedik \u00e9vr\u0151l \u00e9vre. Am\u00edg az \u00faj f\u0151v\u00e1rosban tart\u00f3zkodott, \u00e9p\u00edt\u00e9si minisztere semmilyen munk\u00e1latot nem enged\u00e9lyezett. Ilyenkor a k\u0151m\u0171vesek szersz\u00e1mai eln\u00e9multak, az \u00e1csok nem vertek be sz\u00f6geket, a fest\u0151k, mozaikk\u00e9sz\u00edt\u0151k, f\u00fcgg\u00f6ny\u00f6z\u0151k \u00e9s farag\u00f3k mind elt\u0171ntek szem el\u0151l. Mindent az \u00f6r\u00f6m p\u00e1rn\u00e1zott ki. Csak az \u00e9lvezet hangjai hallatszottak. A t\u00e1ncosok bokacs\u00f6rg\u0151i \u00e9desen visszhangoztak, a sz\u00f6k\u0151kutak csilingeltek, \u00e9s a zseni\u00e1lis T\u00e1nsz\u00e9n halk muzsik\u00e1j\u00e1t sodorta a szell\u0151. Verseket suttogtak az uralkod\u00f3 f\u00fcl\u00e9be, \u00e9s cs\u00fct\u00f6rt\u00f6k\u00f6nk\u00e9nt b\u00e1gyadt j\u00e1t\u00e9k folyt a paccs\u00edsz\u00ed udvaron, ahol rabszolgal\u00e1nyok helyettes\u00edtett\u00e9k a sakkfigur\u00e1kat. A lef\u00fcgg\u00f6ny\u00f6z\u00f6tt d\u00e9lut\u00e1nokon, a surrog\u00f3 pankh\u00e1k alatt a szerelem nyugodt id\u0151szaka k\u00f6vetkezett.<br \/>\nNincs olyan v\u00e1ros, amely csak palot\u00e1kb\u00f3l \u00e1ll. Az igazi v\u00e1ros, amely f\u00e1b\u00f3l, s\u00e1rb\u00f3l, tr\u00e1gy\u00e1b\u00f3l, t\u00e9gl\u00e1b\u00f3l \u00e9s k\u0151b\u0151l \u00e9p\u00fclt, ott kuporgott az uralkod\u00f3i rezidencia hatalmas v\u00f6r\u00f6sk\u0151 l\u00e1bazata alatt. Negyedei emberfajt\u00e1k \u00e9s mesters\u00e9gek szerint oszlottak meg. Emitt az ez\u00fcstm\u0171vesek utc\u00e1ja, ott a forr\u00f3 leveg\u0151j\u0171, csattog\u00f3 fegyverkov\u00e1csm\u0171helyek, amott meg, abban a harmadik sik\u00e1torban a kark\u00f6t\u0151- \u00e9s sz\u00f6vetboltok. Keletre a hindu kol\u00f3nia, azon t\u00fal pedig, a v\u00e1rosfal ment\u00e9n a perzsa negyed, am\u00f6g\u00f6tt a tur\u00e1niak k\u00f6rzete \u00e9s m\u00e9g azon is t\u00fal, a P\u00e9ntek-mecset \u00f3ri\u00e1si kapuj\u00e1nak szomsz\u00e9ds\u00e1g\u00e1ban azoknak a muzulm\u00e1noknak a h\u00e1zai, akik Indi\u00e1ban sz\u00fclettek. A k\u00f6rny\u00e9ket a nemesek vill\u00e1i tark\u00edtott\u00e1k, ott \u00e1llt az a m\u0171terem \u00e9s \u00edr\u00f3szoba, amely m\u00e1ris h\u00edres volt orsz\u00e1gszerte, egy zenepavilon \u00e9s egy m\u00e1sik \u00e9p\u00fclet a t\u00e1ncel\u0151ad\u00e1soknak. Az alacsonyabb rend\u0171 Sz\u00edkr\u00edk t\u00f6bbs\u00e9g\u00e9ben nem nagyon volt id\u0151 a t\u00e9tlens\u00e9gre, \u00e9s amikor a nagymogul hazat\u00e9rt a h\u00e1bor\u00fakb\u00f3l, a hallgat\u00e1s parancsa szinte fojtogatta a v\u00e1lyogv\u00e1rost. A csirk\u00e9ket lev\u00e1g\u00e1suk pillanat\u00e1ban el kellett n\u00e9m\u00edtani, nehogy megzavarj\u00e1k az uralkod\u00f3k uralkod\u00f3j\u00e1nak nyugalm\u00e1t. A szek\u00e9rker\u00e9k csikordul\u00e1sa a kocsis megkorb\u00e1csol\u00e1s\u00e1hoz vezetett, \u00e9s ha az illet\u0151 \u00fcv\u00f6lt\u00f6tt a csap\u00e1sokt\u00f3l, a b\u00fcntet\u00e9s csak s\u00falyosbodott. A sz\u00fcl\u0151 n\u0151k visszafojtott\u00e1k ki\u00e1lt\u00e1saikat, \u00e9s a piac n\u00e9maj\u00e1t\u00e9ka valamif\u00e9le t\u00e9bolyd\u00e1ra eml\u00e9keztetett. \u201eAmikor az uralkod\u00f3 itt van, mindannyian meg\u0151r\u00fcl\u00fcnk \u2013 mondt\u00e1k az emberek, majd a minden\u00fctt jelen l\u00e9v\u0151 k\u00e9mek \u00e9s bes\u00fag\u00f3k miatt siet\u0151sen hozz\u00e1tett\u00e9k: \u2013 az \u00f6r\u00f6mt\u0151l.\u201d A v\u00e1lyogv\u00e1ros im\u00e1dta uralkod\u00f3j\u00e1t, egyre bizonygatta, hogy im\u00e1dja, bizonygatta szavak n\u00e9lk\u00fcl, mert a szavak abb\u00f3l a tiltott anyagb\u00f3l, a hangb\u00f3l sz\u00fclettek. Amikor a nagymogul \u00fajabb hadj\u00e1ratba indult \u2013 soha v\u00e9get nem \u00e9r\u0151 (b\u00e1r mindig diadalmas) csat\u00e1iba Gudzsar\u00e1t \u00e9s R\u00e1dzsaszth\u00e1n, K\u00e1bul \u00e9s Kasm\u00edr seregei ellen \u2013, akkor a csend b\u00f6rt\u00f6ne kit\u00e1rult, trombit\u00e1k meg hurr\u00e1k harsantak, \u00e9s az emberek v\u00e9gre elmondhattak egym\u00e1snak mindent, amit hossz\u00fa h\u00f3napokon \u00e1t k\u00e9nytelenek voltak elhallgatni: Szeretlek. Any\u00e1m meghalt. Finom a levesed. Ha nem fizeted ki az ad\u00f3ss\u00e1god, elt\u00f6r\u00f6m mind a k\u00e9t karodat. Dr\u00e1g\u00e1m, \u00e9n is szeretlek. Mindent.<br \/>\nA v\u00e1lyogv\u00e1ros szerencs\u00e9j\u00e9re a katonai \u00fcgyek gyakran elsz\u00f3l\u00edtott\u00e1k Akbart. Tulajdonk\u00e9ppen t\u00f6bbnyire t\u00e1vol volt, \u00e9s t\u00e1voll\u00e9t\u00e9ben a tolong\u00f3 szeg\u00e9nyek zsivaja \u00e9s a szabadj\u00e1ra engedett \u00e9p\u00edt\u0151munk\u00e1sok l\u00e1rm\u00e1ja nap mint nap bosszantotta a tehetetlen kir\u00e1lyn\u00e9kat. A kir\u00e1lyn\u00e9k egym\u00e1s mellett fek\u00fcdtek \u00e9s ny\u00f6gd\u00e9cseltek, s hogy mivel terelt\u00e9k el egym\u00e1s figyelm\u00e9t, mif\u00e9le sz\u00f3rakoz\u00e1st tal\u00e1ltak egym\u00e1sban elf\u00fcgg\u00f6ny\u00f6z\u00f6tt lakr\u00e9sz\u00fckben, azt itt nem \u00edrjuk le. Csak a k\u00e9pzeletbeli kir\u00e1lyn\u00e9 maradt tiszta, \u0151 mondta el Akbarnak, mekkora n\u00e9lk\u00fcl\u00f6z\u00e9st szenvednek az emberek, ami\u00e9rt a t\u00falbuzg\u00f3 hivatalnokok nyugalmat akarnak teremteni neki. Amint a nagymogul ezt megtudta, hat\u00e1lyon k\u00edv\u00fcl helyezte a parancsot, kev\u00e9sb\u00e9 szigor\u00fa \u00e9p\u00edt\u00e9si minisztert nevezett ki, s ragaszkodott hozz\u00e1, hogy v\u00e9giglovagoljon a v\u00e1ros utc\u00e1in, ahol ezt ki\u00e1ltotta az elnyomott alattval\u00f3knak:<br \/>\n\u2013 Emberek, csapjatok akkora l\u00e1rm\u00e1t, amekkora tetszik! Az \u00e9let zajos, \u00e9s a t\u00fal nagy zaj annak a jele, hogy az \u00e9let sz\u00e9p. Mindannyian r\u00e1\u00e9r\u00fcnk majd hallgatni, amikor meghalunk. \u2013 A v\u00e1rosban vid\u00e1m ujjong\u00e1s t\u00f6rt ki.<br \/>\nAznap der\u00fclt ki, hogy \u00fajfajta uralkod\u00f3 \u00fcl a tr\u00f3non, \u00e9s hogy semmi a vil\u00e1gon nem marad a r\u00e9giben.<br \/>\nAz orsz\u00e1gban v\u00e9gre b\u00e9ke honolt, de a nagymogul lelke sosem volt nyugodt. \u00c9ppen most t\u00e9rt vissza legut\u00f3bbi hadj\u00e1rat\u00e1b\u00f3l; leverte a sz\u00farati senkih\u00e1zikat, de a menetel\u00e9s \u00e9s a h\u00e1bor\u00fa hossz\u00fa napjai sor\u00e1n elm\u00e9je ugyanannyit k\u00fcszk\u00f6d\u00f6tt filoz\u00f3fiai \u00e9s nyelv\u00e9szeti tal\u00e1nyokkal, mint amennyit katonaiakkal. Abul-Fath Dzsal\u00e1ludd\u00edn Muhammad, az uralkod\u00f3k uralkod\u00f3ja, akit gyerekkora \u00f3ta a \u201enagy\u201d jelent\u00e9s\u0171 Akbar n\u00e9ven ismertek, k\u00e9s\u0151bb pedig a kifejez\u00e9s tautol\u00f3gi\u00e1ja ellen\u00e9re neve \u00edgy eg\u00e9sz\u00fclt ki: a Nagy Akbar, a nagy nagy, a nagys\u00e1g\u00e1ban nagy, a dupl\u00e1n nagy, aki oly nagy, hogy a c\u00edm\u00e9ben szerepl\u0151 ism\u00e9tl\u00e9s nem csup\u00e1n illend\u0151, hanem sz\u00fcks\u00e9ges is, mert csak \u00edgy lehet le\u00edrni dics\u0151s\u00e9g\u00e9nek dics\u0151s\u00e9g\u00e9t, hogy \u0151 a nagymogul, a porlepte, harcban megf\u00e1radt, diadalmas, elgondolkod\u00f3, h\u00edz\u00e1sra hajlamos, ki\u00e1br\u00e1ndult, bajszos, k\u00f6lt\u0151i, buja egyeduralkod\u00f3, aki t\u00fals\u00e1gosan fens\u00e9ges, t\u00fals\u00e1gosan vil\u00e1got ural\u00f3 \u00e9s mindent \u00f6sszevetve t\u00fals\u00e1gosan sok ahhoz, hogy egyetlen emberi l\u00e9ny legyen \u2013 e mindent \u00e1rk\u00e9nt elbor\u00edt\u00f3 uralkod\u00f3, e vil\u00e1gok elnyel\u0151je, e sokfej\u0171 sz\u00f6rny, aki csak t\u00f6bbes sz\u00e1m els\u0151 szem\u00e9lyben besz\u00e9l mag\u00e1r\u00f3l, azon elm\u00e9lkedett hossz\u00fa, f\u00e1raszt\u00f3 haza\u00fatj\u00e1n, amelyen legy\u0151z\u00f6tt ellens\u00e9geinek feje k\u00eds\u00e9rte lez\u00e1rt cser\u00e9pkors\u00f3kban, hogy milyen zavarba ejt\u0151 lehet\u0151s\u00e9geket rejt mag\u00e1ban az egyes sz\u00e1m els\u0151 szem\u00e9ly, az \u201e\u00e9n\u201d.<br \/>\n\u0150, Akbar, sohasem nevezte mag\u00e1t \u201e\u00e9n\u201d-nek, m\u00e9g bizalmas k\u00f6rben sem, m\u00e9g d\u00fch\u00e9ben vagy \u00e1lm\u00e1ban sem. \u0150 \u201emi\u201d volt \u2013 mi m\u00e1s is lehetett volna? \u0150 volt a Mi defin\u00edci\u00f3ja, megtestes\u00fcl\u00e9se. Belesz\u00fcletett a t\u00f6bbes sz\u00e1mba. Amikor azt mondta, \u201emi\u201d, term\u00e9szetesen \u00e9s \u0151szint\u00e9n \u00fagy gondolt mag\u00e1ra, mint aki megtestes\u00edti minden alattval\u00f3j\u00e1t, minden v\u00e1ros\u00e1t, f\u00f6ldj\u00e9t, foly\u00f3j\u00e1t, hegy\u00e9t \u00e9s tav\u00e1t, valamint hat\u00e1rain bel\u00fcl az \u00f6sszes \u00e1llatot, n\u00f6v\u00e9nyt \u00e9s f\u00e1t, az odafent rep\u00fcl\u0151 madarakat, a mar\u00f3, alkonyati moszkit\u00f3kat \u00e9s a n\u00e9vtelen sz\u00f6rnyeket alvil\u00e1gi barlangjaikban, amelyek lassan r\u00e1gj\u00e1k a dolgok gy\u00f6kereit; \u00fagy tekintett mag\u00e1ra, mint minden gy\u0151zelm\u00e9nek v\u00e9g\u00f6sszeg\u00e9re, mint akiben ott lapul lefejezett vagy csup\u00e1n rendreutas\u00edtott ellenfeleinek jelleme, \u00f6sszes tulajdons\u00e1ga, t\u00f6rt\u00e9nelme, s\u0151t m\u00e9g a lelke is; r\u00e1ad\u00e1sul \u00fagy tartotta, hogy \u0151 n\u00e9pe m\u00faltj\u00e1nak \u00e9s jelen\u00e9nek tet\u0151pontja, j\u00f6v\u0151j\u00e9nek hajt\u00f3ereje.<br \/>\nEz a \u201emi\u201d jelenti az uralkod\u00f3i l\u00e9tet \u2013 \u00e1m a k\u00f6zemberek, engedte most k\u00f6zel mag\u00e1hoz a gondolatot a m\u00e9lt\u00e1nyoss\u00e1g \u00e9s a vita \u00e9rdek\u00e9ben, alkalmasint k\u00e9ts\u00e9gtelen\u00fcl szint\u00e9n t\u00f6bbes sz\u00e1mban gondolnak \u00f6nmagukra.<br \/>\nT\u00e9vednek? Vagy (\u00f3, micsoda csal\u00e1rd gondolat!) \u0151 t\u00e9ved? Tal\u00e1n az \u00e9nnek e k\u00f6z\u00f6ss\u00e9gi elk\u00e9pzel\u00e9se jelenti azt, hogy az ember l\u00e9ny a vil\u00e1gban, ak\u00e1rmilyen l\u00e9ny; egy ilyen l\u00e9ny v\u00e9gs\u0151 soron elker\u00fclhetetlen\u00fcl l\u00e9ny m\u00e1s l\u00e9nyek k\u00f6z\u00f6tt, a dolgok l\u00e9nys\u00e9g\u00e9nek r\u00e9sze. A t\u00f6bbes sz\u00e1m tal\u00e1n nem uralkod\u00f3i kiv\u00e1lts\u00e1g, tal\u00e1n nem is az \u0151 isteni joga. \u00c9rvelhet teh\u00e1t \u00fagy, hogy mivel egy uralkod\u00f3 gondolatai kev\u00e9sb\u00e9 fennk\u00f6lt \u00e9s kifinomult form\u00e1ban, de k\u00e9ts\u00e9gk\u00edv\u00fcl t\u00fckr\u00f6z\u0151dnek alattval\u00f3i gondolkod\u00e1s\u00e1ban, ennek megfelel\u0151en elker\u00fclhetetlen, hogy akik felett uralkodik, azok szint\u00e9n \u201emi\u201d-nek tekints\u00e9k magukat. \u0150k tal\u00e1n olyan t\u00f6bbes sz\u00e1m\u00fa entit\u00e1snak l\u00e1tj\u00e1k \u00f6nmagukat, amelyet \u0151k, gyermekeik, anyjuk, nagyn\u00e9n\u00e9ik, munkaad\u00f3ik, hit- \u00e9s munkat\u00e1rsaik, kl\u00e1njuk \u00e9s bar\u00e1taik alkotnak. \u0150k is t\u00f6bb \u00e9nnek l\u00e1tj\u00e1k magukat, az egyik \u00e9nj\u00fck gyermekeik apja, a m\u00e1sik sz\u00fcleik gyermeke; m\u00e1snak tekintik magukat, amikor a munkaad\u00f3jukkal besz\u00e9lnek, \u00e9s m\u00e1snak, amikor otthon vannak a feles\u00e9g\u00fckkel \u2013 r\u00f6viden mindannyian egy zs\u00e1k \u00e9n, amely majd kireped a sokas\u00e1gt\u00f3l, ak\u00e1rcsak \u0151. Nincs teh\u00e1t l\u00e9nyeges k\u00fcl\u00f6nbs\u00e9g az uralkod\u00f3 \u00e9s az alattval\u00f3k k\u00f6zt? \u00c9s eredeti k\u00e9rd\u00e9se most \u00faj, megh\u00f6kkent\u0151 form\u00e1ban fogalmaz\u00f3dott meg: ha sok\u00e9n\u0171 alattval\u00f3inak siker\u00fcl egyes sz\u00e1mban gondolniuk magukra, akkor \u0151 is lehetne \u201e\u00e9n\u201d? Lehet olyan \u201e\u00e9n\u201d, aki egyszer\u0171en csak \u00f6nmaga? Hol rejlenek ezek a csupasz, mag\u00e1nyos \u201e\u00e9n\u201d-ek a f\u00f6ld rengeteg \u201emi\u201d-je alatt? Ez a k\u00e9rd\u00e9s megr\u00e9m\u00edtette, mik\u00f6zben feh\u00e9r lov\u00e1n lovagolt hazafel\u00e9 rettenthetetlen\u00fcl, verhetetlen\u00fcl \u00e9s \u2013 el kellett ismernie \u2013 pocakosodva; \u00e9s amikor ez \u00e9jszaka \u00f6tl\u00f6tt fel benne, akkor nem k\u00f6nnyen tudott elaludni. Mit mondjon, amikor Dzs\u00f3dh\u00e1val tal\u00e1lkozik? Ha egyszer\u0171en azt mondan\u00e1, hogy \u201emegj\u00f6ttem\u201d vagy \u201e\u00e9n vagyok\u201d, vajon Dzs\u00f3dh\u00e1 nem venn\u00e9-e a b\u00e1tors\u00e1got, hogy egyes sz\u00e1m m\u00e1sodik szem\u00e9lyben sz\u00f3l\u00edtsa meg, ahogy a gyerekeket, szeret\u0151ket \u00e9s isteneket szok\u00e1s? \u00c9s mit jelentene ez? Hogy \u0151 olyan, mintha Dzs\u00f3dh\u00e1 gyermeke lenne, vagy istenszer\u0171, esetleg egyszer\u0171en egy olyan szeret\u0151, akit \u0151 is \u00e1lmodik, akit ugyanolyan szenved\u00e9lyesen \u00e1lmodott \u00e9letre, ahogy \u0151 \u00e1lmodta Dzs\u00f3dh\u00e1t? Lehet, hogy ez a kis sz\u00f3, ez a te a nyelv legizgat\u00f3bb szava? \u201e\u00c9n\u201d, mondogatta a bajsza alatt. Itt vagyok \u201e\u00e9n\u201d. \u201e\u00c9n\u201d szeretlek. Gyere ide \u201ehozz\u00e1m\u201d.<br \/>\nEgy utols\u00f3 \u00fctk\u00f6zet zavarta meg a hazafel\u00e9 \u00faton folytatott elm\u00e9lked\u00e9s\u00e9t. M\u00e9g egy senkih\u00e1zi hercegecsk\u00e9t le kellett vernie. Ker\u00fcl\u0151t kellett tennie a K\u00e1thi\u00e1v\u00e1r-f\u00e9lszigetre, hogy eltiporja Kucsh Nah\u00edn meg\u00e1talkodott r\u00e1n\u00e1j\u00e1t, a semmi kir\u00e1ly\u00e1t, a nagysz\u00e1j\u00fa \u00e9s m\u00e9g nagyobb bajsz\u00fa fiatalembert (a nagymogul hi\u00fa volt a bajusz\u00e1ra, \u00e9s rossz n\u00e9ven vette a versenyt\u00e1rsakat), a feud\u00e1lis uralkod\u00f3t, aki k\u00e9ptelen m\u00f3don szeretett a szabads\u00e1gr\u00f3l besz\u00e9lni. Kinek \u00e9s minek a szabads\u00e1ga, h\u00fcmm\u00f6gte a nagymogul. A szabads\u00e1g a gyermekek k\u00e9pzelg\u00e9se, n\u0151knek val\u00f3 j\u00e1t\u00e9k.<br \/>\nSoha senki sem szabad. Serege \u00fagy vonult a Gir-erd\u0151 feh\u00e9r f\u00e1i k\u00f6zt, ak\u00e1r a n\u00e9m\u00e1n k\u00f6zelg\u0151 d\u00f6gv\u00e9sz, \u00e9s Kucsh Nah\u00edn sz\u00e1nalmas kis er\u0151dje, amely a f\u00e1k zizeg\u0151 tetej\u00e9n l\u00e1tta a hal\u00e1l bek\u00f6sz\u00f6nt\u00e9t, lerombolta tulajdon tornyait, kit\u0171zte a megad\u00e1s z\u00e1szlaj\u00e1t, \u00e9s beh\u00f3dolva kegyelem\u00e9rt k\u00f6ny\u00f6rg\u00f6tt. A nagymogul gyakran nem v\u00e9gezte ki legy\u0151z\u00f6tt ellenfel\u00e9t, hanem egyik l\u00e1ny\u00e1t feles\u00e9g\u00fcl vette, \u00e9s megvert ap\u00f3s\u00e1nak \u00e1ll\u00e1st adott: jobb egy \u00faj csal\u00e1dtag, mint egy rothad\u00f3 hulla. Ez\u00fattal azonban let\u00e9pte a p\u00f6khendi r\u00e1na sz\u00e9p arc\u00e1r\u00f3l a bajuszt, \u00e9s miszlikbe szabdalta a puh\u00e1ny \u00e1lmodoz\u00f3t \u2013 saj\u00e1t kez\u0171leg, a tulajdon kardj\u00e1val, ahogy a nagyapja is tette volna, majd visszavonult a lakoszt\u00e1ly\u00e1ba, hogy remegjen \u00e9s gy\u00e1szoljon.<br \/>\nA nagymogul szeme ferde v\u00e1g\u00e1s\u00fa \u00e9s nagy volt, s \u00fagy tekintett a v\u00e9gtelenbe, ahogy egy \u00e1lmodoz\u00f3, ifj\u00fa h\u00f6lgy vagy egy tenger\u00e9sz, aki a sz\u00e1razf\u00f6ldet lesi. Telt ajka n\u0151iesen cs\u00fccs\u00f6r\u00f6d\u00f6tt. \u00c1m e l\u00e1nyos von\u00e1sok ellen\u00e9re nagyszer\u0171 f\u00e9rfip\u00e9ld\u00e1ny volt, hatalmas \u00e9s er\u0151s. Gyerekkor\u00e1ban puszta k\u00e9zzel \u00f6lt meg egy n\u0151st\u00e9ny tigrist, azt\u00e1n tett\u00e9t\u0151l zavarodottan \u00f6r\u00f6kre lemondott a h\u00fasev\u00e9sr\u0151l, \u00e9s veget\u00e1ri\u00e1nuss\u00e1 lett. Muzulm\u00e1n veget\u00e1ri\u00e1nus, harcos, aki csak b\u00e9k\u00e9t akar, filoz\u00f3fus-kir\u00e1ly: mennyi ellentmond\u00e1s. Ilyen volt a legnagyobb uralkod\u00f3, akit valaha ismert az orsz\u00e1g.<br \/>\nA csata ut\u00e1ni m\u00e9lab\u00faban, amikor az est lesz\u00e1llt a l\u00e9lektelen halottakra, a v\u00e9rbe olvad\u00f3 romos er\u0151d alatt, ahol a k\u00f6zelben apr\u00f3 f\u00fclem\u00fcle \u00e9neke sz\u00f3lt \u2013 b\u00fclb\u00fcl, b\u00fclb\u00fcl, dalolta \u2013, a nagymogul brok\u00e1ts\u00e1tr\u00e1ban vizezett bort kortyolgatott, \u00e9s v\u00e9res kez\u0171 felmen\u0151in kesergett. Nem akart olyan lenni, mint v\u00e9rszomjas \u0151sei, m\u00e9g akkor sem, ha \u0151sei a t\u00f6rt\u00e9nelem legnagyobb alakjai voltak. \u00dagy \u00e9rezte, r\u00e1nehezednek a martal\u00f3c m\u00falt nevei, amelyek visel\u0151it\u0151l az \u0151 neve emberi v\u00e9r zuhatagaiban eredt: nagyapj\u00e1t\u00f3l, B\u00e1burt\u00f3l, Fergh\u00e1na hadur\u00e1t\u00f3l, aki megh\u00f3d\u00edtotta, b\u00e1r mindig megvetette ezt az \u00faj ter\u00fcletet, ezt az Indi\u00e1t, ahol t\u00fal nagy a gazdags\u00e1g \u00e9s t\u00fal sok az isten, B\u00e1burt\u00f3l, a hadig\u00e9pt\u0151l, akinek furcsam\u00f3d nagy tehets\u00e9ge volt ahhoz, hogy tal\u00e1l\u00f3an fejezze ki mag\u00e1t; B\u00e1bur el\u0151tt pedig Tur\u00e1n meg Mong\u00f3lia gyilkos hercegeit\u0151l \u00e9s mindenekel\u0151tt a hatalmas Tem\u00fcdzsint\u0151l \u2013 Dzsingisz k\u00e1nt\u00f3l \u2013, akinek k\u00f6sz\u00f6nhet\u0151en neki, Akbarnak, el kellett fogadnia a mogul nevet, mongolnak kell lennie, holott nem az, vagyis nem \u00e9rzi mag\u00e1t annak. \u0150\u2026 hinduszt\u00e1ni. Az \u0151 hord\u00e1ja se nem arany, se nem k\u00e9k, se nem feh\u00e9r. Mag\u00e1t a \u201ehorda\u201d sz\u00f3t is cs\u00fany\u00e1nak, tr\u00e1g\u00e1rnak, durv\u00e1nak hallotta. Nem akart hord\u00e1kat. Nem akart forr\u00f3 \u00f3lmot \u00f6nteni legy\u0151z\u00f6tt ellens\u00e9gei f\u00fcl\u00e9be, \u00e9s nem akarta hal\u00e1lra z\u00fazni \u0151ket az asztal alatt, amelyen a vacsor\u00e1j\u00e1t eszi. Unta a h\u00e1bor\u00fakat.<br \/>\nEsz\u00e9be jutott gyermekkora tan\u00e1ra, egy perzsa m\u00edr, aki azt mondta, hogy aki b\u00e9k\u00e9ben akar \u00e9lni \u00f6nmag\u00e1val, annak b\u00e9k\u00e9ben kell \u00e9lnie mindenki m\u00e1ssal is. Szulh-i-kul, teljes b\u00e9k\u00e9ben. \u0150 nem akart k\u00e1ns\u00e1got. \u0150 orsz\u00e1got akart.<br \/>\nKucsh Nah\u00edn fiatal, karcs\u00fa \u00e9s s\u00f6t\u00e9t r\u00e1n\u00e1ja sz\u0151rtelen \u00e9s v\u00e9rz\u0151 arccal let\u00e9rdelt Akbar l\u00e1ba el\u00e9, \u00e9s v\u00e1rta a v\u00e9gzetes csap\u00e1st.<br \/>\n\u2013 A t\u00f6rt\u00e9nelem ism\u00e9tli \u00f6nmag\u00e1t \u2013 mondta. \u2013 Hetven \u00e9ve a nagyap\u00e1d is \u00edgy \u00f6lte meg az \u00e9n nagyap\u00e1mat.<br \/>\n\u2013 A mi nagyap\u00e1nk \u2013 felelte a nagymogul a szok\u00e1snak megfelel\u0151 fejedelmi t\u00f6bbesben, mert nem ez volt a megfelel\u0151 alkalom ahhoz, hogy az egyes sz\u00e1mmal k\u00eds\u00e9rletezz\u00e9k: ez a nyomorult nem \u00e9rdemli meg a kiv\u00e1lts\u00e1got, hogy tan\u00faja legyen \u2013 barb\u00e1r volt, akiben k\u00f6lt\u0151 lakott. Mi viszont k\u00f6lt\u0151 vagyunk, akinek barb\u00e1r m\u00faltja \u00e9s barb\u00e1r haditettei vannak, amelyekt\u0151l irt\u00f3zunk. \u00cdgy bebizonyosodik teh\u00e1t, hogy a t\u00f6rt\u00e9nelem nem ism\u00e9tli \u00f6nmag\u00e1t, hanem el\u0151rehalad, s hogy az Ember k\u00e9pes a v\u00e1ltoz\u00e1sra.<br \/>\n\u2013 K\u00fcl\u00f6n\u00f6s megjegyz\u00e9s ez egy h\u00f3h\u00e9rt\u00f3l \u2013 mondta az ifj\u00fa r\u00e1na halkan. \u2013 De a Hal\u00e1llal f\u00f6l\u00f6sleges vitatkozni.<br \/>\n\u2013 A te id\u0151d elj\u00f6tt \u2013 b\u00f3lintott a nagymogul. \u2013 \u00dagyhogy miel\u0151tt elindulsz, mondd el nek\u00fcnk \u0151szint\u00e9n, mif\u00e9le Paradicsomra sz\u00e1m\u00edtasz, amikor \u00e1tl\u00e9psz a f\u00e1tylon.<br \/>\nA r\u00e1na f\u00f6lemelte megcsonk\u00edtott arc\u00e1t, \u00e9s a nagymogul szem\u00e9be n\u00e9zett.<br \/>\n\u2013 A Paradicsomban az \u201eistentisztelet\u201d \u00e9s a \u201evita\u201d sz\u00f3 egy \u00e9s ugyanaz \u2013 jelentette ki. \u2013 A Mindenhat\u00f3 nem zsarnok. Isten h\u00e1z\u00e1ban minden hang szabadon besz\u00e9lhet, hiszen ily form\u00e1ban nyilv\u00e1nul meg odaad\u00e1sa.<br \/>\nIdeges\u00edt\u0151, szentesked\u0151 fiatalember volt, ez k\u00e9ts\u00e9gtelen, Akbar azonban bossz\u00fas\u00e1ga ellen\u00e9re meghat\u00f3dott.<br \/>\n\u2013 Meg\u00edg\u00e9rj\u00fck neked, hogy az istentiszteletnek e h\u00e1z\u00e1t itt, a f\u00f6ld\u00f6n \u00e9p\u00edtj\u00fck fel \u2013 mondta a nagymogul. Azt\u00e1n egy Allah akbar, azaz \u201eIsten nagy\u201d vagy esetleg \u201eIsten Akbar\u201d ki\u00e1lt\u00e1ssal lenyisszantotta a nagyk\u00e9p\u0171 kis poj\u00e1ca pimasz, didaktikus \u00e9s ez\u00e9rt hirtelen feleslegess\u00e9 v\u00e1l\u00f3 fej\u00e9t.<br \/>\nA r\u00e1na meg\u00f6l\u00e9s\u00e9t k\u00f6vet\u0151 \u00f3r\u00e1kban a nagymogult megsz\u00e1llta a mag\u00e1ny ismer\u0151s d\u00e9mona. Valah\u00e1nyszor valaki egyenrang\u00fak\u00e9nt besz\u00e9lt vele, \u0151 felb\u0151sz\u00fclt, \u00e9s ez fogyat\u00e9koss\u00e1g, tudta j\u00f3l. A kir\u00e1ly d\u00fche mindig fogyat\u00e9koss\u00e1g; egy d\u00fch\u00f6s kir\u00e1ly olyan, mint az az isten, aki hib\u00e1kat v\u00e9t. \u00c9s itt rejt\u0151z\u00f6tt benne egy \u00fajabb ellentmond\u00e1s. \u0150 nem csup\u00e1n barb\u00e1r filoz\u00f3fus \u00e9s a nyafk\u00e1k gyilkosa, hanem egoista is, a szolgalelk\u0171s\u00e9g \u00e9s a talpnyal\u00e1s rabja, aki azonban sohasem v\u00e1gyott olyan vil\u00e1g ut\u00e1n, amelyikben pontosan azt az embert tudn\u00e1 megtal\u00e1lni, aki egyenrang\u00fa vele, akivel fiv\u00e9rek\u00e9nt tal\u00e1lkozhatna, akivel szabadon besz\u00e9lhetne, ahol tan\u00edthatna \u00e9s tanulhatna, \u00f6r\u00f6m\u00f6t adhatna \u00e9s kaphatna, olyan vil\u00e1g ut\u00e1n, amelyben lemondhat a h\u00f3d\u00edt\u00e1s k\u00e1r\u00f6rvend\u0151 kiel\u00e9g\u00fcl\u00e9s\u00e9r\u0151l a t\u00e1rsalg\u00e1s szel\u00eddebb, m\u00e9gis kimer\u00edt\u0151bb \u00f6r\u00f6m\u00e9\u00e9rt. L\u00e9tezik-e ilyen vil\u00e1g? Milyen \u00faton lehet el\u00e9rni? Van-e ilyen ember valahol a vil\u00e1gban, vagy \u00e9ppen most v\u00e9gezte ki? Mi van, ha a bajszos r\u00e1na volt az egyetlen? Most kaszabolta le az egyetlen embert a f\u00f6ld\u00f6n, akit szerethetett volna? A nagymogul gondolatai borg\u0151z\u00f6sek \u00e9s \u00e9rzelg\u0151sek voltak, szem\u00e9t r\u00e9szeg k\u00f6nnyek hom\u00e1lyos\u00edtott\u00e1k el.<br \/>\nHogy lehet bel\u0151le olyan ember, amilyen lenni akar? Az akbar, a nagy? Hogyan?<br \/>\nNem volt kivel besz\u00e9lgetnie. F\u00f6lds\u00fcket test\u0151r\u00e9t, Bhakti R\u00e1m Dzsaint kiparancsolta a s\u00e1torb\u00f3l, hogy nyugodtan ihasson. Az olyan test\u0151r, aki nem hallja gazd\u00e1ja karattyol\u00e1s\u00e1t, \u00e1ld\u00e1s, de Bhakti R\u00e1m Dzsain m\u00e1r megtanult a sz\u00e1j\u00e1r\u00f3l olvasni, ami sokat levont az \u00e9rt\u00e9k\u00e9b\u0151l, mert ily m\u00f3don ugyan\u00fagy hallgat\u00f3zott, mint m\u00e1sok. Az uralkod\u00f3 meg\u0151r\u00fclt. Ezt mondj\u00e1k: mindenki ezt mondja. A katon\u00e1i, a n\u00e9pe, a feles\u00e9gei. Val\u00f3sz\u00edn\u0171leg Bhakti R\u00e1m Dzsain is ezt mondja. Nem v\u00e1gt\u00e1k a k\u00e9p\u00e9be, mert \u00f3ri\u00e1si f\u00e9rfi \u00e9s hatalmas harcos volt, mint az \u0151si mes\u00e9k h\u0151sei, azonk\u00edv\u00fcl az uralkod\u00f3k uralkod\u00f3ja is, \u00e9s ha egy ilyen be akar goly\u00f3zni egy kicsit, akkor kik \u0151k, hogy vitatkozzanak? Az uralkod\u00f3 azonban nem \u0151r\u00fclt meg. Az uralkod\u00f3 nem volt el\u00e9gedett a l\u00e9ttel. Arra t\u00f6rekedett, hogy valamiv\u00e9 v\u00e1lj\u00e9k.<br \/>\nNos, legyen. Megtartja az \u00edg\u00e9retet, amelyet a halott k\u00e1thi\u00e1v\u00e1ri hercegecsk\u00e9nek tett. Diadalv\u00e1ros\u00e1nak sz\u00edv\u00e9ben meg\u00e9p\u00edti majd az istentisztelet h\u00e1z\u00e1t, a vita hely\u00e9t, ahol mindenki mindent mindenkinek elmondhat minden t\u00e9m\u00e1r\u00f3l, ak\u00e1r Isten neml\u00e9t\u00e9r\u0151l \u00e9s az uralkod\u00f3k el\u0171z\u00e9s\u00e9r\u0151l is. Al\u00e1zatot tanul majd abban a h\u00e1zban. Nem, most nem tisztess\u00e9ges \u00f6nmag\u00e1hoz. Nem \u201etanul\u201d. Ink\u00e1bb eml\u00e9kezteti mag\u00e1t, \u00e9s el\u0151\u00e1ssa azt az al\u00e1zatot, mely ott lapul m\u00e9lyen a sz\u00edv\u00e9ben. Ez az al\u00e1zatos Akbar tal\u00e1n az \u0151 legjobb \u00e9nje, akit sz\u00e1m\u0171zet\u00e9sben t\u00f6lt\u00f6tt gyermekkora k\u00f6r\u00fclm\u00e9nyei teremtettek meg, s akit most feln\u0151tt pompa vesz k\u00f6r\u00fcl, m\u00e9gis megvan m\u00e9g; ez az \u00e9n nem gy\u0151zelemben, hanem veres\u00e9gben sz\u00fcletett. Mostan\u00e1ban minden a gy\u0151zelemr\u0151l sz\u00f3l, de a nagymogul mindent tudott a veres\u00e9gr\u0151l. A veres\u00e9g volt az apja. Neve Hum\u00e1j\u00fan.<br \/>\nNem szeretett az apj\u00e1ra gondolni. Apja t\u00fal sok \u00f3piumot sz\u00edvott, elvesztette a birodalm\u00e1t, \u00e9s csak akkor szerezte vissza, amikor \u00fagy tett, mintha s\u00edit\u00e1v\u00e1 lett volna (\u00e9s elk\u00f3tyavety\u00e9lte a Kohinoor gy\u00e9m\u00e1ntot), \u00fagyhogy a perzsa kir\u00e1ly adott neki sereget, amely-<br \/>\nlyel harcolhatott, \u00e9s miut\u00e1n visszaszerezte tr\u00f3nj\u00e1t, csaknem azonnal meghalt, mert legurult a k\u00f6nyvt\u00e1r l\u00e9pcs\u0151j\u00e9n. Akbar nem ismerte apj\u00e1t. \u0150 maga Szindben sz\u00fcletett, miut\u00e1n Hum\u00e1j\u00fan kikapott Cshausz\u00e1n\u00e1l, majd elmenek\u00fclt Perzsi\u00e1ba, s mag\u00e1ra hagyta fi\u00e1t. Tizenn\u00e9gy h\u00f3napos fi\u00e1t. Akit apja fiv\u00e9re \u00e9s ellens\u00e9ge tal\u00e1lt meg \u00e9s nevelt fel, a kandah\u00e1ri Aszkar\u00ed b\u00e1csi, a vadember Aszkar\u00ed b\u00e1csi, aki maga \u00f6lte volna meg Akbart, ha a k\u00f6zel\u00e9be f\u00e9rk\u0151zhet, ami nem ment, mert a feles\u00e9ge mindig az \u00fatj\u00e1t \u00e1llta.<br \/>\nAkbar \u00e9lt, mert nagyn\u00e9nje \u00fagy akarta. \u00c9s Kandah\u00e1rban megtan\u00edtott\u00e1k a t\u00fal\u00e9l\u00e9sre, a harcra, a gyilkol\u00e1sra meg a vad\u00e1szatra, \u00e9s sok m\u00e1st is tanult an\u00e9lk\u00fcl, hogy tan\u00edtott\u00e1k volna, p\u00e9ld\u00e1ul hogy mik\u00e9pp vigy\u00e1zzon mag\u00e1ra, hogyan tartsa a sz\u00e1j\u00e1t, nehogy kimondja azt a nem megfelel\u0151 dolgot, ami miatt esetleg meg\u00f6lik. Az elveszettek, a veszt\u00e9s m\u00e9lt\u00f3s\u00e1g\u00e1t, meg hogy mik\u00e9pp tiszt\u00edtsa meg a lelk\u00e9t, \u00e9s fogadja el a veres\u00e9get, hogy mik\u00e9pp engedjen, \u00e9s ker\u00fclje el annak csapd\u00e1j\u00e1t, hogy t\u00fal er\u0151sen k\u00f6t\u0151dik valamihez, \u00e9s \u00e1ltal\u00e1ban a mag\u00e1rahagyatotts\u00e1got, k\u00fcl\u00f6n\u00f6sen az ap\u00e1tlans\u00e1got, az ap\u00e1k kev\u00e9ss\u00e9g\u00e9t, az ap\u00e1tlans\u00e1g kev\u00e9ss\u00e9g\u00e9t \u00e9s a kevesek legjobb v\u00e9dekez\u00e9si m\u00f3djait a t\u00f6bbekkel szemben: a befel\u00e9 fordul\u00e1st, az el\u0151rel\u00e1t\u00e1st, a ravaszs\u00e1got, az al\u00e1zatot \u00e9s a j\u00f3 perif\u00e9ri\u00e1s l\u00e1t\u00e1st. A kev\u00e9ss\u00e9g sok leck\u00e9j\u00e9t. A kisebbed\u00e9st, amelyb\u0151l a n\u00f6veked\u00e9s indulhat.<br \/>\nVoltak azonban olyan dolgok, amelyeket senki sem tan\u00edtott meg neki, \u00e9s amelyeket sohasem tanult meg.<br \/>\n\u2013 Mi vagyunk India uralkod\u00f3ja, Bhakti R\u00e1m Dzsain, de nem tudjuk le\u00edrni a tulajdon \u00e1tkozott nev\u00fcnket! \u2013 ord\u00edtotta test\u0151r\u00e9nek hajnalban, amikor az \u00f6reg seg\u00edtett neki tiszt\u00e1lkodni.<br \/>\n\u2013 Igen, \u00f3, leg\u00e1ldottabb szem\u00e9lyis\u00e9g, sok fi\u00fa atyja, sok feles\u00e9g ura, a vil\u00e1g uralkod\u00f3ja, a f\u00f6ld megh\u00f3d\u00edt\u00f3ja \u2013 mondta Bhakti R\u00e1m Dzsain, mik\u00f6zben \u00e1tny\u00fajtott egy t\u00f6r\u00fclk\u00f6z\u0151t. Az uralkod\u00f3 felkel\u00e9s\u00e9nek \u00f3r\u00e1ja a h\u00edzelg\u00e9s \u00f3r\u00e1ja is volt egyben. Bhakti R\u00e1m Dzsain b\u00fcszk\u00e9n viselte az els\u0151 oszt\u00e1ly\u00fa h\u00edzelg\u0151 rangj\u00e1t, \u00e9s mestere volt a halmozott talpnyal\u00e1s n\u00e9ven ismert cirkalmas, r\u00e9gi st\u00edlus\u00fa iskol\u00e1nak. Csak az olyan ember tud halmozottan h\u00edzelegni, aki kiv\u00e1l\u00f3an eml\u00e9kszik a t\u00falzott magasztal\u00e1s barokkos kifejez\u00e9seire, a kell\u0151 ism\u00e9tl\u00e9sek mennyis\u00e9g\u00e9re \u00e9s a sorrend megfelel\u0151 pontoss\u00e1g\u00e1ra. Bhakti R\u00e1m Dzsain mem\u00f3ri\u00e1ja t\u00e9vedhetetlen volt. \u00d3r\u00e1kon \u00e1t tudott talpat nyalni.<br \/>\nA nagymogul l\u00e1tta, hogy tulajdon arca oly fenyeget\u0151en tekint r\u00e1 a meleg v\u00edz fel\u00fclet\u00e9r\u0151l, ak\u00e1r a v\u00e9gzet el\u0151jele.<br \/>\n\u2013 Mi vagyunk az uralkod\u00f3k uralkod\u00f3ja, Bhakti R\u00e1m Dzsain, de nem tudjuk elolvasni a tulajdon t\u00f6rv\u00e9nyeinket. Ehhez mit sz\u00f3lsz?<br \/>\n\u2013 Igen, \u00f3, b\u00edr\u00e1k legigazs\u00e1gosabbika, sok fi\u00fa atyja, sok feles\u00e9g ura, a vil\u00e1g uralkod\u00f3ja, a f\u00f6ld megh\u00f3d\u00edt\u00f3ja, minden teremtm\u00e9ny\u00e9nek gazd\u00e1ja, minden l\u00e9tez\u00e9s \u00f6sszefog\u00f3ja \u2013 felelte Bhakti R\u00e1m Dzsain, belemelegedve feladat\u00e1ba.<br \/>\n\u2013 Mi vagyunk a legfels\u0151bb ragyog\u00e1s, India csillaga, a dics\u0151s\u00e9g napja \u2013 mondta a nagymogul, aki maga is tudott egyet-m\u00e1st a h\u00edzelg\u00e9sr\u0151l. \u2013 M\u00e9gis abban a szaros porf\u00e9szekben nevelkedt\u00fcnk, ahol a f\u00e9rfiak az\u00e9rt baszt\u00e1k a n\u0151ket, hogy gyerekeik legyenek, a fi\u00fakat meg az\u00e9rt, hogy f\u00e9rfi legyen bel\u0151l\u00fck\u2026 \u00fagy nevelkedt\u00fcnk, hogy figyelt\u00fck a t\u00e1mad\u00f3t, aki lesben \u00e1llt, \u00e9s a harcost, aki szemb\u0151l rontott r\u00e1nk.<br \/>\n\u2013 Igen, \u00f3, vak\u00edt\u00f3 f\u00e9ny, sok fi\u00fa atyja, sok feles\u00e9g ura, a vil\u00e1g uralkod\u00f3ja, a f\u00f6ld megh\u00f3d\u00edt\u00f3ja, minden teremtm\u00e9ny\u00e9nek gazd\u00e1ja, minden l\u00e9tez\u00e9s \u00f6sszefog\u00f3ja, legfels\u0151bb ragyog\u00e1s, India csillaga, a dics\u0151s\u00e9g napja \u2013 felelte Bhakti R\u00e1m Dzsain, aki lehet, hogy s\u00fcket volt, de azt tudta, hogyan fogadja a c\u00e9lz\u00e1st.<br \/>\n\u2013 H\u00e1t \u00edgy kell nevelkednie egy uralkod\u00f3nak, Bhakti R\u00e1m Dzsain? \u2013 mennyd\u00f6r\u00f6gte a nagymogul, \u00e9s d\u00fch\u00e9ben \u00e1tesett a mosd\u00f3ed\u00e9nyen. \u2013 \u00cdr\u00e1studatlanul, a segg\u00e9t f\u00e9ltve, vademberk\u00e9nt\u2026 ilyennek kell lennie egy fejedelemnek?<br \/>\n\u2013 Igen, \u00f3, b\u00f6lcsek b\u00f6lcse, sok fi\u00fa atyja, sok feles\u00e9g ura, a vil\u00e1g uralkod\u00f3ja, a f\u00f6ld megh\u00f3d\u00edt\u00f3ja, minden teremtm\u00e9ny\u00e9nek gazd\u00e1ja, minden l\u00e9tez\u00e9s \u00f6sszefog\u00f3ja, legfels\u0151bb ragyog\u00e1s, India csillaga, a dics\u0151s\u00e9g napja, az emberi lelkek ura, n\u00e9pe sors\u00e1nak kov\u00e1csa \u2013 felelte Bhakti R\u00e1m Dzsain.<br \/>\n\u2013 \u00dagy teszel, mintha nem tudn\u00e1l az ajkunkr\u00f3l olvasni! \u2013 \u00fcv\u00f6lt\u00f6tte a nagymogul.<br \/>\n\u2013 Igen, \u00f3, l\u00e1tnokokn\u00e1l t\u00f6bbet l\u00e1t\u00f3, sok fi\u00fa\u2026<br \/>\n\u2013 Kecske vagy, akinek el k\u00e9ne v\u00e1gni a tork\u00e1t, hogy megehess\u00fck eb\u00e9dre a h\u00fas\u00e1t.<br \/>\n\u2013 Igen, \u00f3, istenekn\u00e9l k\u00f6ny\u00f6r\u00fcletesebb, sok\u2026<br \/>\n\u2013 Any\u00e1d egy diszn\u00f3val baszatta meg mag\u00e1t, hogy megsz\u00fclhessen t\u00e9ged.<br \/>\n\u2013 Igen, \u00f3, minden besz\u00e9l\u0151n\u00e9l vil\u00e1gosabban besz\u00e9l\u0151, s\u2026<br \/>\n\u2013 Mindegy \u2013 mondta a nagymogul. \u2013 Most m\u00e1r jobban \u00e9rezz\u00fck magunkat. Menj. T\u00e1vozhatsz.<br \/>\n\u00c9s itt volt megint Sz\u00edkr\u00ed, a v\u00f6r\u00f6s palota ablakaiban f\u00e9nyes selymek lobogtak z\u00e1szl\u00f3k\u00e9nt, s \u00fagy szikr\u00e1zott a h\u0151s\u00e9gben, ak\u00e1r valami m\u00e1konyos l\u00e1tom\u00e1s. Itt volt v\u00e9gre az otthon a maga kev\u00e9ly p\u00e1v\u00e1ival \u00e9s t\u00e1ncos l\u00e1nyaival. Ha a h\u00e1bor\u00fa szaggatta vil\u00e1g a nyers igazs\u00e1g volt, akkor Sz\u00edkr\u00ed gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 hazugs\u00e1g. A nagymogul \u00fagy t\u00e9rt haza, ahogy a doh\u00e1nyos t\u00e9r meg a pip\u00e1j\u00e1hoz. \u0150 volt a var\u00e1zsl\u00f3. E helyen \u00faj vil\u00e1got var\u00e1zsol, vall\u00e1son, ter\u00fcleten, rangon \u00e9s t\u00f6rzs\u00f6n t\u00fali vil\u00e1got. A vil\u00e1g legszebb n\u0151i itt vannak, \u00e9s mindannyian a feles\u00e9gei. Az orsz\u00e1g legragyog\u00f3bb tehets\u00e9gei itt gy\u0171ltek \u00f6ssze, k\u00f6zt\u00fck a Kilenc \u00c9kk\u0151, a legragyog\u00f3bbak kilenc legragyog\u00f3bbika, \u00e9s az \u0151 seg\u00edts\u00e9g\u00fckkel nincs olyan, amit ne tudna megval\u00f3s\u00edtani. \u00c9s itt van B\u00edrbal, a legjobb a kilenc k\u00f6z\u00fcl, aki a legjobbak legjobbika. Az els\u0151 sz\u00e1m\u00fa minisztere \u00e9s az els\u0151 sz\u00e1m\u00fa bar\u00e1tja.<br \/>\nAz els\u0151 sz\u00e1m\u00fa miniszter \u00e9s a kor legnagyobb szelleme a Hiran M\u00edn\u00e1rn\u00e1l, az elef\u00e1ntfogak torny\u00e1n\u00e1l \u00fcdv\u00f6z\u00f6lte. A nagymogulb\u00f3l el\u0151b\u00fajt a kis\u00f6rd\u00f6g.<br \/>\n\u2013 B\u00edrbal \u2013 k\u00e9rdezte, mik\u00f6zben lesz\u00e1llt a lov\u00e1r\u00f3l \u2013, v\u00e1laszoln\u00e1l egy k\u00e9rd\u00e9s\u00fcnkre? M\u00e1r r\u00e9gen v\u00e1runk arra, hogy megk\u00e9rdezz\u00fck.<br \/>\nA legend\u00e1s szellem\u0171 \u00e9s b\u00f6lcsess\u00e9g\u0171 els\u0151 miniszter al\u00e1zatosan meghajolt.<br \/>\n\u2013 Ahogy \u00f3hajtod, Dzsah\u00e1npan\u00e1h, vil\u00e1gnak mened\u00e9ke.<br \/>\n\u2013 Nos teh\u00e1t \u2013 mondta Akbar \u2013, melyik volt el\u0151bb, a ty\u00fak vagy a toj\u00e1s?<br \/>\nB\u00edrbal azonnal v\u00e1laszolt:<br \/>\n\u2013 A ty\u00fak.<br \/>\nAkbar megh\u00f6kkent.<br \/>\n\u2013 Honnan tudod olyan biztosan? \u2013 tudakolta.<br \/>\n\u2013 Huz\u00far \u2013 felelte B\u00edrbal \u2013, azt \u00edg\u00e9rtem, csak egyetlen k\u00e9rd\u00e9sre v\u00e1laszolok.<br \/>\nAz els\u0151 sz\u00e1m\u00fa miniszter \u00e9s a nagymogul a v\u00e1rosfalon \u00e1llt, n\u00e9zt\u00e9k a k\u00f6r\u00f6z\u0151 varjakat.<br \/>\n\u2013 B\u00edrbal \u2013 t\u0171n\u0151d\u00f6tt Akbar \u2013, mit gondolsz, h\u00e1ny varj\u00fa van a birodalmunkban?<br \/>\n\u2013 Dzsah\u00e1npan\u00e1h \u2013 felelte B\u00edrbal \u2013, pontosan kilencsz\u00e1zkilencvenkilencezer-kilencsz\u00e1zkilencvenkilenc.<br \/>\nAkbar gondolkod\u00f3ba esett.<br \/>\n\u2013 Tegy\u00fck fel, hogy megsz\u00e1moltatjuk \u0151ket \u2013 mondta \u2013, \u00e9s mi van, ha t\u00f6bben vannak?<br \/>\n\u2013 Az azt jelenti \u2013 felelte B\u00edrbal \u2013, hogy elj\u00f6ttek hozz\u00e1juk a bar\u00e1taik a szomsz\u00e9dos kir\u00e1lys\u00e1gb\u00f3l l\u00e1togat\u00f3ba.<br \/>\n\u2013 \u00c9s ha kevesebben vannak?<br \/>\n\u2013 Akkor a mieink k\u00f6z\u00fcl mentek n\u00e9h\u00e1nyan vil\u00e1got l\u00e1tni.<br \/>\nEgy nagy nyelv\u00e9sz v\u00e1rakozott Akbar udvar\u00e1ban, egy t\u00e1voli nyugati f\u00f6ldr\u0151l \u00e9rkezett l\u00e1togat\u00f3: egy jezsuita pap, aki foly\u00e9konyan besz\u00e9lt \u00e9s vit\u00e1zott t\u00f6bb tucat nyelven. Megk\u00e9rte r\u00e1 a nagymogult, hogy der\u00edtse ki, mi az anyanyelve. Am\u00edg a nagymogul a feladaton t\u0171n\u0151d\u00f6tt, els\u0151 sz\u00e1m\u00fa minisztere megker\u00fclte a papot, \u00e9s hirtelen kegyetlen\u00fcl farba billentette. A pap egy sor k\u00e1romkod\u00e1st hallatott \u2013 de nem portug\u00e1lul, hanem olaszul.<br \/>\n\u2013 Figyeld meg, Dzsah\u00e1npanah \u2013 mondta B\u00edrbal \u2013, hogy amikor valakinek s\u00e9rt\u00e9seket kell mondania, akkor mindig az anyanyelv\u00e9t v\u00e1lasztja.<br \/>\n\u2013 Ha ateista lenn\u00e9l, B\u00edrbal \u2013 k\u00e9rdezte a nagymogul els\u0151 sz\u00e1m\u00fa miniszter\u00e9t \u2013, mit mondan\u00e1l a nagy vil\u00e1gvall\u00e1sok h\u00edv\u0151inek?<br \/>\nB\u00edrbal h\u00edv\u0151 br\u00e1hmin volt Trivikrampurb\u00f3l, de haboz\u00e1s n\u00e9lk\u00fcl v\u00e1laszolta:<br \/>\n\u2013 Azt mondan\u00e1m nekik, hogy v\u00e9lem\u00e9nyem szerint \u0151k is ateist\u00e1k egyben; \u00e9n csup\u00e1n eggyel kevesebb istenben hiszek, mint \u0151k.<br \/>\n\u2013 Hogyhogy? \u2013 k\u00e9rdezte a nagymogul.<br \/>\n\u2013 Minden h\u00edv\u0151nek j\u00f3 okai vannak arra, hogy a saj\u00e1tj\u00e1n k\u00edv\u00fcl m\u00e1s istenben ne higy-<br \/>\ngyen \u2013 mondta B\u00edrbal. \u2013 \u00dagyhogy \u0151k maguk szolg\u00e1ltatnak nekem okot arra, hogy \u00e9n egyikben se higgyek.<br \/>\nAz els\u0151 sz\u00e1m\u00fa miniszter \u00e9s a nagymogul a Khv\u00e1bg\u00e1hn\u00e1l, az \u00e1lmok hely\u00e9n\u00e9l \u00e1llt, \u00e9s az An\u00fap Tala\u00f3nak, az uralkod\u00f3i medenc\u00e9nek, a p\u00e1ratlan medenc\u00e9nek, a minden lehets\u00e9ges medence legjobbik\u00e1nak csendes v\u00edzt\u00fckr\u00e9t n\u00e9zt\u00e9k, amelyr\u0151l azt mondt\u00e1k, hogy amikor a birodalom bajban van, a v\u00edz figyelmeztet erre.<br \/>\n\u2013 B\u00edrbal \u2013 mondta Akbar \u2013, mint tudod, kedvenc kir\u00e1lyn\u00e9nk sajn\u00e1latos m\u00f3don nem l\u00e9tezik. B\u00e1r mind k\u00f6z\u00fcl \u0151t szeretj\u00fck a legjobban, az \u00f6sszes t\u00f6bbin\u00e9l jobban csod\u00e1ljuk, \u00e9s m\u00e9g az elveszett Kohinoorn\u00e1l is t\u00f6bbre \u00e9rt\u00e9kelj\u00fck, \u0151 vigasztalhatatlan. \u201eM\u00e9g a legcs\u00fany\u00e1bb, legrosszabb term\u00e9szet\u0171 h\u00e1rpia feles\u00e9ged is h\u00fas-v\u00e9r asszony\u201d, mondja. \u201eA v\u00e9g\u00e9n nem tudok majd versenyre kelni vele.\u201d<br \/>\nAz els\u0151 sz\u00e1m\u00fa miniszter ezt tan\u00e1csolta a nagymogulnak:<br \/>\n\u2013 Dzsah\u00e1npanah, meg kell mondanod neki, hogy pontosan a v\u00e9g\u00e9n lesz a diadala nyilv\u00e1nval\u00f3 mindenki el\u0151tt, mert a v\u00e9g\u00e9n egyik kir\u00e1lyn\u00e9 sem fog n\u00e1la jobban l\u00e9tezni, \u0151 viszont egy \u00e9leten \u00e1t \u00e9lvezi a szerelmedet, \u00e9s h\u00edrneve korszakokon \u00e1t \u00edvel majd. A val\u00f3s\u00e1gban teh\u00e1t, b\u00e1r igaz, hogy nem l\u00e9tezik, az is igaz, hogy \u0151 az, aki \u00e9l. Ha nem l\u00e9tezne, akkor amott, a nagy ablak m\u00f6g\u00f6tt senki sem v\u00e1rna arra, hogy visszat\u00e9rj.<br \/>\nDzs\u00f3dh\u00e1ra a n\u0151v\u00e9rei, a feles\u00e9gt\u00e1rsak nehezteltek. Hogyan v\u00e1laszthatja a hatalmas uralkod\u00f3 egy olyan n\u0151 t\u00e1rsas\u00e1g\u00e1t, aki nem l\u00e9tezik? Amikor a nagymogul elmegy, akkor legal\u00e1bb Dzs\u00f3dh\u00e1nak sem k\u00e9ne jelen lennie; neki nem lenne dolga, hogy a val\u00f3s\u00e1gosan l\u00e9tez\u0151kkel lebzseljen. El k\u00e9ne t\u0171nnie, mint a jelen\u00e9snek, ami val\u00f3j\u00e1ban, be k\u00e9ne csusszannia egy t\u00fck\u00f6rbe vagy egy \u00e1rny\u00e9kba, \u00e9s ott maradnia. Hogy nem teszi, k\u00f6vetkeztettek az \u00e9l\u0151 kir\u00e1lyn\u00e9k, az olyan neveletlens\u00e9g, amilyenre az embernek sz\u00e1m\u00edtania kell egy k\u00e9pzeletbeli l\u00e9nyt\u0151l. Hogyan cseperedhetett volna \u00fagy fel, hogy megismerje az illemet, amikor egy\u00e1ltal\u00e1n nem cseperedett fel? Tudatlan kital\u00e1ci\u00f3, \u00e9s meg\u00e9rdemli, hogy semmibe vegy\u00e9k.<br \/>\nA nagymogul rakta \u0151t \u00f6ssze, f\u00fcst\u00f6l\u00f6gtek, m\u00e9ghozz\u00e1 \u00fagy, hogy mindannyiukt\u00f3l lopott hozz\u00e1 tulajdons\u00e1gokat. A nagymogul azt mondja, \u0151 a dzs\u00f3dhpuri herceg l\u00e1nya. De nem az! Az egy m\u00e1sik kir\u00e1lyn\u00e9, \u00e9s nem a l\u00e1ny, hanem a h\u00fag. A nagymogul abban is hitt, hogy kital\u00e1lt kedvese az anyja els\u0151sz\u00fcl\u00f6tt fi\u00e1nak, r\u00e9gen v\u00e1rt els\u0151sz\u00fcl\u00f6tt fi\u00e1nak, aki az\u00e9rt fogant, mert meg\u00e1ldotta egy szent, az a szent, akinek hegyi kunyh\u00f3ja mellett e diadalv\u00e1ros \u00e9p\u00fclt. De Dzs\u00f3dh\u00e1 nem Szal\u00edm herceg anyja, mivel Szal\u00edm herceg igazi anyja, R\u00e1dzskum\u00e1r H\u00edr\u00e1 Kunv\u00e1r\u00ed, akit Mariam-uz Zam\u00e1n\u00ed n\u00e9ven ismernek, az am\u00e9ri Bh\u00e1rmal r\u00e1dzsa l\u00e1nya, a Kaccshv\u00e1h\u00e1 csal\u00e1d tagja, \u00e9s ezt \u0151 szomor\u00faan el is mondja mindenkinek, aki meghallgatja. Teh\u00e1t: a k\u00e9pzeletbeli kir\u00e1lyn\u00e9 hat\u00e1rtalan sz\u00e9ps\u00e9ge az egyik hitvest\u0151l ered, hindu vall\u00e1sa egy m\u00e1sikt\u00f3l, m\u00e9rhetetlen vagyona pedig egy harmadikt\u00f3l. A v\u00e9rm\u00e9rs\u00e9klet\u00e9t azonban Akbar teremtette meg. Egyetlen igazi asszony sem ilyen, ennyire t\u00f6k\u00e9letesen figyelmes, ennyire ig\u00e9nytelen, ennyire v\u00e9gtelen\u00fcl szolg\u00e1latk\u00e9sz.<br \/>\n\u0150 maga a lehetetlen, a t\u00f6k\u00e9ly fant\u00e1ziak\u00e9pe. F\u00e9ltek t\u0151le, mert tudt\u00e1k, hogy lehetetlen l\u00e9v\u00e9n ellen\u00e1llhatatlan, \u00e9s hogy az uralkod\u00f3 ez\u00e9rt szereti \u0151t a legjobban. Gy\u0171l\u00f6lt\u00e9k, mert ellopta a t\u00f6rt\u00e9net\u00fcket. Ha meg tudt\u00e1k volna \u00f6lni, meg\u00f6lik, de am\u00edg a nagymogul r\u00e1 nem un, vagy maga meg nem hal, addig Dzs\u00f3dh\u00e1 halhatatlan. A nagymogul hal\u00e1la nem volt elk\u00e9pzelhetetlen, de a kir\u00e1lyn\u00e9k egyel\u0151re nem k\u00e9pzelt\u00e9k el. Egyel\u0151re n\u00e9m\u00e1n viselt\u00e9k f\u00e1jdalmukat. \u201eA nagymogul meg\u0151r\u00fclt\u201d, morogt\u00e1k befel\u00e9, de j\u00f3zanul tart\u00f3zkodtak att\u00f3l, hogy kiejts\u00e9k e szavakat. \u00c9s amikor az uralkod\u00f3 embereket gyilkol\u00e1szva v\u00e1gtatott valahol, mag\u00e1ra hagyt\u00e1k a k\u00e9pzeletbeli hitvest. Sosem mondt\u00e1k ki a nev\u00e9t. Dzs\u00f3dh\u00e1, Dzs\u00f3dhb\u00e1\u00ed. Egyed\u00fcl bolyongott a palot\u00e1ban. Mag\u00e1nyos \u00e1rny volt, akit \u00e1tt\u00f6rt k\u0151falak m\u00f6g\u00f6tt pillantottak meg. Sz\u00f6vet volt, amelyet a szell\u0151 lebbent fel. \u00c9jszak\u00e1nk\u00e9nt a P\u00e1ncs Mahal kis kupol\u00e1ja alatt \u00e1llt, onnan leste a l\u00e1that\u00e1ron az uralkod\u00f3t, aki \u0151t val\u00f3s\u00e1goss\u00e1 tette.<br \/>\nDzs\u00f3dh\u00e1 tudta, hogy nagy h\u00edr\u0171 f\u00e9rj\u00e9nek boszork\u00e1nys\u00e1g lappang a v\u00e9r\u00e9ben. Mindenki hallott Dzsingisz k\u00e1n szellemid\u00e9z\u00e9seir\u0151l, arr\u00f3l, hogy \u00e1llatokat \u00e1ldozott, titokzatos gy\u00f3gyf\u00fcveket haszn\u00e1lt, \u00e9s hogy a fekete m\u00e1gia seg\u00edts\u00e9g\u00e9vel siker\u00fclt nyolcsz\u00e1zezer ut\u00f3dot nemzenie.<br \/>\nMindenki hallotta azt a mes\u00e9t, hogy Tamerl\u00e1n, miut\u00e1n megh\u00f3d\u00edtotta a f\u00f6ldet, megpr\u00f3b\u00e1lt a csillagokig emelkedni, hogy megh\u00f3d\u00edtsa a mennyet is. Mindenki ismerte a t\u00f6rt\u00e9netet, hogy B\u00e1bur megmentette a haldokl\u00f3 Hum\u00e1j\u00fan \u00e9let\u00e9t, mert a beteg\u00e1gya k\u00f6r\u00fcl j\u00e1rk\u00e1lva elt\u00e9r\u00edtette a Hal\u00e1lt a fi\u00fat\u00f3l az ap\u00e1hoz, \u00edgy \u00e1ldozva fel mag\u00e1t, hogy fia \u00e9lhessen. Ezeket a Hal\u00e1llal meg az \u00d6rd\u00f6ggel k\u00f6t\u00f6tt s\u00f6t\u00e9t paktumokat \u00f6r\u00f6k\u00f6lte a f\u00e9rje, \u00e9s Dzs\u00f3dh\u00e1 l\u00e9te bizony\u00edtotta, mennyire er\u0151sen j\u00e1rja \u00e1t az uralkod\u00f3t a m\u00e1gia.<br \/>\nAz igazi \u00e9let \u00e1lomb\u00f3l val\u00f3 megteremt\u00e9se emberfeletti teljes\u00edtm\u00e9ny, amely az istenek el\u0151jogait bitorolja. Abban az id\u0151ben Sz\u00edkr\u00edben hemzsegtek a k\u00f6lt\u0151k \u00e9s a fest\u0151k, azok a p\u00e1v\u00e1skod\u00f3 egoist\u00e1k, akik maguknak k\u00f6vetelik a nyelv \u00e9s a k\u00e9p hatalm\u00e1t, hogy gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 valamiket var\u00e1zsoljanak \u00fcres semmikb\u0151l, de se k\u00f6lt\u0151, se fest\u0151, se muzsikus, se szobr\u00e1sz m\u00e9g csak a k\u00f6zel\u00e9be sem jutott annak, amit a nagymogul, a t\u00f6k\u00e9letes ember el\u00e9rt. Az udvarban ny\u00fczs\u00f6gtek az idegenek is, pom\u00e1d\u00e9zott k\u00fclhoniak, viharvert keresked\u0151k, keskeny arc\u00fa nyugati papok, akik cs\u00fanya, tasz\u00edt\u00f3 nyelven hencegtek haz\u00e1juk, isten\u00fck, kir\u00e1lyuk fens\u00e9g\u00e9vel. Amikor a nagymogul megmutatta Dzs\u00f3dh\u00e1nak hegyeik \u00e9s v\u00f6lgyeik k\u00e9p\u00e9t, amelyet magukkal hoztak, Dzs\u00f3dh\u00e1 a Himal\u00e1j\u00e1ra meg Kasm\u00edrra gondolt, \u00e9s csak nevetett azon, hogy a k\u00fclf\u00f6ldieknek milyen nyomor\u00fas\u00e1gos elk\u00e9pzel\u00e9s\u00fck van a term\u00e9szeti sz\u00e9ps\u00e9gr\u0151l, kacagott a vaaljaikon meg az aalpjaikon, ezeken a f\u00e9lszavakkal kifejezett f\u00e9ldolgokon. Kir\u00e1lyaik vademberek, isten\u00fcket meg egy f\u00e1hoz sz\u00f6gezt\u00e9k. Mihez kezdjen \u0151 ilyen nevets\u00e9ges alakokkal?<br \/>\nAz\u00e9rt j\u00f6ttek, hogy keress\u00e9k a\u2026 pontosan mit is? Semmit, aminek haszna van. Ha egy kis b\u00f6lcsess\u00e9g szorult volna bel\u00e9j\u00fck, vil\u00e1gosan l\u00e1tn\u00e1k utaz\u00e1suk hi\u00e1baval\u00f3s\u00e1g\u00e1t. Az utaz\u00e1s \u00e9rtelmetlen dolog. Elmozd\u00edtja az embert arr\u00f3l a helyr\u0151l, amelyben l\u00e9t\u00e9nek \u00e9rtelme van, \u00e9s amelynek \u00e9rtelmet ad cser\u00e9be az\u00e9rt, hogy neki szenteli az \u00e9let\u00e9t, s olyan t\u00fcnd\u00e9rorsz\u00e1gokba vez\u00e9rli, ahol az ember jelenl\u00e9te t\u00f6k\u00e9letes k\u00e9ptelens\u00e9gnek l\u00e1tszik.<br \/>\nIgen: ez a hely, Sz\u00edkr\u00ed, t\u00fcnd\u00e9rorsz\u00e1g volt nekik, ahogy Dzs\u00f3dh\u00e1 sem tudta felfogni az \u0151 Angli\u00e1jukat \u00e9s Portug\u00e1li\u00e1jukat, az \u0151 Hollandi\u00e1jukat \u00e9s Franciaorsz\u00e1gukat. A vil\u00e1g nem egyetlen eg\u00e9sz volt.<br \/>\n\u2013 Mi az \u0151 \u00e1lmuk vagyunk \u2013 mondta a nagymogulnak. \u2013 \u00c9s \u0151k a mi\u00e9nk.<br \/>\nSzerette az uralkod\u00f3t, mert \u0151 sohasem hessegette el a v\u00e9lem\u00e9ny\u00e9t, sohasem \u00fct\u00f6tte agyon fens\u00e9ges kez\u00e9vel.<br \/>\n\u2013 De k\u00e9pzeld el, Dzs\u00f3dh\u00e1, hogy fel\u00e9bredhet\u00fcnk m\u00e1sok \u00e1lmaiban, \u00e9s megv\u00e1ltoztathatjuk \u0151ket, \u00e9s megvan a kur\u00e1zsink, hogy megh\u00edvjuk \u0151ket a mi\u00e9nkbe \u2013 mondta a f\u00e9rfi, mik\u00f6zben egy este a gandzs\u00edf\u00e1 k\u00e1rty\u00e1t csapkodt\u00e1k. \u2013 Mi van, ha az eg\u00e9sz vil\u00e1g egyetlen \u00e9ber \u00e1lom lesz? \u2013 Dzs\u00f3dh\u00e1 a f\u00e9rfit, amikor az \u00e9ber \u00e1lmokr\u00f3l besz\u00e9lt, nem nevezhette k\u00e9pzelg\u0151nek, mert \u0151 vajon mi m\u00e1s lenne?<br \/>\nSoha nem hagyta el a palot\u00e1t, amelyben egy \u00e9vtizeddel ezel\u0151tt feln\u0151ttk\u00e9nt sz\u00fcletett annak a f\u00e9rfinak, aki nem csup\u00e1n a teremt\u0151je, hanem a szeret\u0151je is volt. Igaz: \u0151 a feles\u00e9ge \u00e9s a gyermeke is lett egyben. Ha elhagyn\u00e1 a palot\u00e1t, legal\u00e1bbis mindig \u00edgy gyan\u00edtotta, a var\u00e1zslat megt\u00f6rne, \u00e9s \u0151 megsz\u0171nne l\u00e9tezni. Tal\u00e1n megtehetn\u00e9, ha a nagymogul ott lenne mellette, hogy hit\u00e9nek erej\u00e9vel \u00e9letben tartsa, de ha egyed\u00fcl van, es\u00e9lye sincs. Szerencs\u00e9re nem v\u00e1gyott r\u00e1, hogy elt\u00e1vozz\u00e9k. A falakb\u00f3l \u00e9s f\u00fcgg\u00f6ny\u00f6kb\u0151l k\u00e9sz\u00fclt folyos\u00f3k labirintusa, amely \u00f6sszek\u00f6t\u00f6tte a palotaegy\u00fcttes k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 \u00e9p\u00fcleteit, minden utaz\u00e1si lehet\u0151s\u00e9gr\u0151l gondoskodott. Ez volt az \u0151 kis univerzuma. A h\u00f3d\u00edt\u00f3k \u00e9rdekl\u0151d\u00e9se nem hajtotta m\u00e1shov\u00e1. Hadd legyen a vil\u00e1g m\u00e1sok\u00e9. Ez a k\u0151er\u0151d\u00edtm\u00e9ny az \u00f6v\u00e9.<br \/>\nM\u00falt n\u00e9lk\u00fcli asszony volt, nem volt t\u00f6rt\u00e9nete, illetve csak olyan, amilyennel az uralkod\u00f3 j\u00f3nak l\u00e1tta felruh\u00e1zni, \u00e9s amelyet a t\u00f6bbi kir\u00e1lyn\u00e9 keser\u0171en k\u00e9ts\u00e9gbe vont. \u00d6n\u00e1ll\u00f3 l\u00e9tez\u00e9s\u00e9nek k\u00e9rd\u00e9se, hogy van-e neki ilyen, \u00fajra meg \u00fajra felmer\u00fclt, ak\u00e1r akarta, ak\u00e1r nem. Ha Isten elford\u00edtan\u00e1 arc\u00e1t teremtm\u00e9ny\u00e9t\u0151l, az Embert\u0151l, vajon az Ember egyszer\u0171en megsz\u0171nne-e l\u00e9tezni?<br \/>\nEz volt a k\u00e9rd\u00e9s nagyvonal\u00fa v\u00e1ltozata, de \u0151t az \u00f6nz\u0151, kicsinyes v\u00e1ltozat nyugtalan\u00edtotta. Vajon akarata f\u00fcggetlen-e att\u00f3l a f\u00e9rfit\u00f3l, aki \u0151t a l\u00e9tez\u00e9sre k\u00e9nyszer\u00edtette? Vajon csak az\u00e9rt l\u00e9tezik-e, mert e f\u00e9rfi felf\u00fcggesztette a hitetlens\u00e9g\u00e9t az \u0151 l\u00e9tez\u00e9s\u00e9nek lehet\u0151s\u00e9g\u00e9t illet\u0151en? Ha e f\u00e9rfi meghal, vajon \u00e9lhet-e \u0151 tov\u00e1bb?<br \/>\n\u00c9rezte, hogy gyorsabban ver a pulzusa. Valami t\u00f6rt\u00e9nni fog. \u00c9rezte, hogy er\u0151s\u00f6dik, hogy szil\u00e1rdul. A f\u00e9rfi k\u00f6zeledik.<br \/>\nA nagymogul bel\u00e9pett a palot\u00e1ba, \u00e9s \u0151 \u00e9rezte k\u00f6zelg\u0151 v\u00e1gy\u00e1nak erej\u00e9t. Igen. Valami t\u00f6rt\u00e9nni fog. \u00c9rezte l\u00e9pteit a sz\u00edv\u00e9ben, l\u00e1tta \u0151t \u00f6nmag\u00e1ban, ahogy egyre n\u0151, mik\u00f6zben fel\u00e9je halad. \u0150 volt a f\u00e9rfi t\u00fckre, mert az uralkod\u00f3 \u00edgy teremtette meg, de \u00f6nmaga is volt egyben. Igen. Most, hogy a teremt\u00e9s befejez\u0151d\u00f6tt, szabadon lehet az a szem\u00e9ly, akit a f\u00e9rfi teremtett, szabadon, mint mindenki m\u00e1s, a hat\u00e1rokon bel\u00fcl, amelyeket term\u00e9szet\u00fck alkot. Milyen er\u0151s lett hirtelen, mennyire v\u00e9rrel \u00e9s haraggal teli. A f\u00e9rfi kor\u00e1ntsem uralkodik f\u00f6l\u00f6tte korl\u00e1tlanul. Neki csak k\u00f6vetkezetesnek kell lennie. Soha nem \u00e9rezte m\u00e9g k\u00f6vetkezetesebbnek mag\u00e1t. Term\u00e9szete \u00fagy z\u00fagott benne, mint az \u00e1r. \u0150 nem szolgalelk\u0171. Nem szereti a szolgalelk\u0171 n\u0151ket.<br \/>\nEl\u0151sz\u00f6r is leszidja. Hogy maradhat t\u00e1vol ilyen sok\u00e1ig? T\u00e1voll\u00e9t\u00e9ben neki sok cselsz\u00f6v\u00e9ssel meg kellett k\u00fczdenie. Itt mindenki megb\u00edzhatatlan. A falnak is f\u00fcle van. Megharcolt mindennel, \u00e9s biztons\u00e1gban meg\u0151rizte a palot\u00e1t az \u0151 visszat\u00e9r\u00e9s\u00e9ig, megbirk\u00f3zott a szem\u00e9lyzet apr\u00f3, \u00f6nz\u0151 \u00e1rul\u00e1saival, megzavarta a falakra tapad\u00f3, k\u00e9mked\u0151 gy\u00edkokat, lecsendes\u00edtette az \u00f6sszeesk\u00fcv\u0151 egerek ny\u00fczsg\u00e9s\u00e9t. \u00c9s mindezt \u00fagy, hogy egyre halv\u00e1nyabbnak \u00e9rezte mag\u00e1t, mik\u00f6zben az \u00e9letben marad\u00e1s\u00e9rt folytatott k\u00fczdelem szinte minden akaraterej\u00e9t lek\u00f6t\u00f6tte. A t\u00f6bbi kir\u00e1lyn\u00e9\u2026 nem, a t\u00f6bbi kir\u00e1lyn\u00e9t nem fogja megeml\u00edteni. A t\u00f6bbi kir\u00e1lyn\u00e9 nem l\u00e9tezik. Csak \u0151 l\u00e9tezik. \u0150 is var\u00e1zsl\u00f3. Var\u00e1zsl\u00f3 a maga erej\u00e9b\u0151l.<br \/>\nCsak egy f\u00e9rfi van, akit meg kell ig\u00e9znie, \u00e9s \u0151 itt van. Nem fog elmenni a t\u00f6bbi kir\u00e1lyn\u00e9hoz. Ahhoz megy, aki \u00f6r\u00f6met szerez neki. Aki tele van vele, az ir\u00e1nta \u00e9rzett v\u00e1gy\u00e1val, azzal a valamivel, ami t\u00f6rt\u00e9nni fog. \u0150 a f\u00e9rfi v\u00e1gyainak mestere. \u0150 tud mindent.<br \/>\nNy\u00edlt az ajt\u00f3. Dzs\u00f3dh\u00e1 l\u00e9tezett. Halhatatlan volt, mert a szerelem teremtette meg.<br \/>\nA f\u00e9rfi kok\u00e1rd\u00e1s aranyturb\u00e1nt \u00e9s aranybrok\u00e1t kab\u00e1tot viselt. \u00dagy viselte megh\u00f3d\u00edtott f\u00f6ldj\u00e9nek por\u00e1t, ak\u00e1r egy hadi \u00e9rdemrendet. Sz\u00e9gyenl\u0151s vigyor \u00fclt az arc\u00e1n.<br \/>\n\u2013 \u201e\u00c9n\u201d gyorsabban akartam haza\u00e9rni \u2013 mondta. \u2013 \u201eEngem\u201d feltartottak. \u2013 Valami zavar \u00e9s bizonytalans\u00e1g volt a besz\u00e9d\u00e9ben. Mi a baja?<br \/>\nDzs\u00f3dh\u00e1 \u00fagy hat\u00e1rozott, nem vesz tudom\u00e1st err\u0151l a r\u00e1 olyannyira nem jellemz\u0151 haboz\u00e1sr\u00f3l, \u00e9s folytatja, ahogy eltervezte.<br \/>\n\u2013 Sz\u00f3val, \u201eakart\u00e1l\u201d \u2013 mondta, mik\u00f6zben sz\u00e1legyenesen \u00e1llt k\u00f6znapi ruh\u00e1j\u00e1ban, \u00e9s selyem fejkend\u0151vel takarta arca als\u00f3 fel\u00e9t. \u2013 A f\u00e9rfi nem tudja, mit akar. A f\u00e9rfi nem azt akarja, amir\u0151l azt mondja, hogy akarja. A f\u00e9rfi csak azt akarja, amire v\u00e1gyik.<br \/>\nA nagymogult zavarba ejtette, hogy Dzs\u00f3dh\u00e1 elengedi a f\u00fcle mellett az egyes sz\u00e1mot, amellyel megtisztelte, amelyet arra sz\u00e1nt, hogy Dzs\u00f3dh\u00e1 el\u00e1juljon az \u00f6r\u00f6mt\u0151l, s amely leg\u00fajabb felfedez\u00e9se \u00e9s szerelm\u00e9nek kinyilv\u00e1n\u00edt\u00e1sa volt. Zavarba ejtette \u00e9s kicsit felbosszantotta.<br \/>\n\u2013 H\u00e1ny f\u00e9rfit ismert\u00e9l, hogy ilyen j\u00f3l \u00e9rtes\u00fclt vagy? \u2013 k\u00e9rdezte homlok\u00e1t r\u00e1ncolva \u00e9s k\u00f6zelebb l\u00e9pve hozz\u00e1. \u2013 F\u00e9rfiakat \u00e1lmodt\u00e1l magadnak, am\u00edg \u201e\u00e9n\u201d t\u00e1vol voltam, vagy tal\u00e1lt\u00e1l olyan f\u00e9rfiakat, akik \u00f6r\u00f6met szereztek neked, \u00e9s akik nem \u00e1lmok voltak? Vannak olyan f\u00e9rfiak, akiket \u201enekem\u201d meg kell \u00f6ln\u00f6m? \u2013 Ez\u00fattal Dzs\u00f3dh\u00e1 biztosan \u00e9szreveszi a n\u00e9vm\u00e1s forradalmi, erotikus \u00fajdons\u00e1g\u00e1t. Most biztosan meg\u00e9rti, amit mondani akar.<br \/>\nDzs\u00f3dh\u00e1 nem \u00e9rtette. Azt hitte, tudja, mi kelti fel a f\u00e9rfi v\u00e1gy\u00e1t, \u00e9s csak a szavakra gondolt, amelyekkel megszerezheti \u0151t mag\u00e1nak.<br \/>\n\u2013 A n\u0151k kevesebbet gondolnak a f\u00e9rfiakr\u00f3l \u00e1ltal\u00e1ban, mint a f\u00e9rfiak t\u00falnyom\u00f3 t\u00f6bbs\u00e9ge k\u00e9pzeli. A n\u0151k ritk\u00e1bban gondolnak a tulajdon urukra, mint ahogy uruk hinni szereti. A n\u0151knek kev\u00e9sb\u00e9 kellenek a f\u00e9rfiak, mint a f\u00e9rfiaknak a n\u0151k. Ez\u00e9rt olyan fontos egy j\u00f3 asszonyt lek\u00f6tni. Ha nem k\u00f6ti le az ember, akkor biztosan megsz\u00f6kik.<br \/>\nNem \u00f6lt\u00f6z\u00f6tt ki a fogad\u00e1s\u00e1ra.<br \/>\n\u2013 Ha bab\u00e1kat akarsz \u2013 mondta \u2013, menj \u00e1t a babah\u00e1zba, ahol v\u00e1rnak r\u00e1d, cicom\u00e1zz\u00e1k magukat, ny\u00e1vognak \u00e9s h\u00fazg\u00e1lj\u00e1k egym\u00e1s haj\u00e1t. \u2013 Ez hiba volt. Most megeml\u00edtette a kir\u00e1lyn\u00e9kat. A f\u00e9rfi szem\u00f6ld\u00f6ke \u00f6sszeszaladt, tekintete elborult. Dzs\u00f3dh\u00e1 rosszat l\u00e9pett. A var\u00e1zs csaknem megt\u00f6rt. Tekintet\u00e9nek minden erej\u00e9t a f\u00e9rfira z\u00fad\u00edtotta, \u00e9s \u0151 visszat\u00e9rt hozz\u00e1. A m\u00e1gia m\u0171k\u00f6d\u00f6tt. Felemelt hangon folytatta. Nem h\u00edzelgett a f\u00e9rfinak. \u2013 M\u00e1ris \u00fagy festesz, mint egy \u00f6regember \u2013 mondta. \u2013 A fiaid azt fogj\u00e1k hinni, a nagyapjuk vagy. \u2013 Nem gratul\u00e1lt a diadalaihoz. \u2013 Ha a t\u00f6rt\u00e9nelem m\u00e1s utat k\u00f6vetett volna \u2013 mondta \u2013, akkor m\u00e9g mindig a r\u00e9gi istenek uralkodn\u00e1nak, azok az istenek, akiket legy\u0151zt\u00e9l, a sok v\u00e9gtag\u00fa, sokfej\u0171 istenek, akik a b\u00fcntet\u00e9s \u00e9s a t\u00f6rv\u00e9nyek helyett t\u00f6rt\u00e9netekkel \u00e9s tettekkel vannak teli, azok az istenek, akik a cselekv\u00e9s istenn\u0151i mellett \u00e1llnak, a t\u00e1ncol\u00f3 istenek, a nevet\u0151 istenek, a vill\u00e1mcsap\u00e1sok \u00e9s a fuvola istenei, az a sok-sok isten, \u00e9s ez tal\u00e1n jav\u00edtan\u00e1 a helyzetet. \u2013 Tudta, hogy gy\u00f6ny\u00f6r\u0171, \u00e9s most, amikor leeresztette v\u00e9kony selyemf\u00e1tyl\u00e1t, \u00e9s felfedte sz\u00e9ps\u00e9g\u00e9t, a f\u00e9rfi elveszett. \u2013 Amikor egy fi\u00fa meg\u00e1lmodik egy n\u0151t, nagy mellet \u00e9s apr\u00f3 agyat ad neki \u2013 mormolta Dzs\u00f3dh\u00e1. \u2013 Amikor egy uralkod\u00f3 elk\u00e9pzel egy feles\u00e9get, r\u00f3lam \u00e1lmodik.<br \/>\nMestere volt a karmol\u00e1s h\u00e9t fajt\u00e1j\u00e1nak, amely a k\u00f6rm\u00f6k seg\u00edts\u00e9g\u00e9vel fokozza a szerelem \u00e9lvezet\u00e9t. Miel\u0151tt a f\u00e9rfi elindult hossz\u00fa \u00fatj\u00e1ra, megjel\u00f6lte \u0151t a H\u00e1rom M\u00e9ly Nyommal, amelyet jobb kez\u00e9nek h\u00e1rom ujj\u00e1val ejtett a h\u00e1t\u00e1n, mellkas\u00e1n \u00e9s her\u00e9j\u00e9n: hogy eml\u00e9kezz\u00e9k r\u00e1. Most, hogy a f\u00e9rfi hazat\u00e9rt, borzong\u00e1sra k\u00e9sztethette, sz\u00f3 szerint fel\u00e1ll\u00edthatta a sz\u0151rsz\u00e1lait \u00fagy, hogy k\u00f6rmeit az arc\u00e1ra, az als\u00f3 ajk\u00e1ra \u00e9s a mellkas\u00e1ra helyezte, pedig nyomot sem hagyott rajtuk. Vagy megjel\u00f6lhette egy f\u00e9lhold alak\u00fa nyommal a nyak\u00e1n. Lassan belenyomhatta k\u00f6rmeit a f\u00e9rfi arc\u00e1ba. V\u00e9grehajthatta rajta a Ny\u00falugrat\u00e1st, megjel\u00f6lve mellbimb\u00f3j\u00e1nak udvar\u00e1t an\u00e9lk\u00fcl, hogy b\u00e1rhol m\u00e1sutt \u00e9rintette volna a test\u00e9t. \u00c9l\u0151 asszony nem volt olyan j\u00e1rtas a P\u00e1val\u00e1b k\u00e9nyes m\u0171velet\u00e9ben, mint \u0151: h\u00fcvelykujj\u00e1t a f\u00e9rfi bal bimb\u00f3j\u00e1ra helyezte, m\u00e1sik n\u00e9gy ujj\u00e1val pedig \u201ek\u00f6rbes\u00e9t\u00e1lt\u201d a mellkas\u00e1n, \u00e9s hossz\u00fa k\u00f6rmeit, \u00edvelt, karomszer\u0171 k\u00f6rmeit, amelyeket erre a szent pillanatra v\u00e1rva \u0151rz\u00f6tt \u00e9s \u00e9les\u00edtett, belev\u00e1jta a nagymogul b\u0151r\u00e9be, \u00e9s olyan nyomot hagyott vel\u00fck, amilyet a p\u00e1va, amikor a s\u00e1rban s\u00e9t\u00e1l. Tudta, mit fog mondani a f\u00e9rfi, mik\u00f6zben \u0151 e dolgokat m\u0171veli. Elmondja majd, hogy harci s\u00e1tra mag\u00e1ny\u00e1ban lehunyta szem\u00e9t, ut\u00e1nozta Dzs\u00f3dh\u00e1 mozdulatait, azt k\u00e9pzelte, k\u00f6rmei Dzs\u00f3dh\u00e1 k\u00f6rmei, s ek\u00f6zben felt\u00e1madt benne a v\u00e1gy.<br \/>\nV\u00e1rta, hogy a f\u00e9rfi ezt mondja, de \u0151 nem mondta. Valami megv\u00e1ltozott. T\u00fcrelmetlens\u00e9get l\u00e1tott benne, szinte inger\u00fclts\u00e9get, olyan bossz\u00fas\u00e1got, amelyet nem \u00e9rtett. Mintha a szerelmi m\u0171v\u00e9szet sok finoms\u00e1ga elvesz\u00edtette volna b\u0171verej\u00e9t, \u00e9s a f\u00e9rfi egyszer\u0171en csak arra v\u00e1gyna, hogy birtokolja \u0151t, semmi t\u00f6bbre. Meg\u00e9rtette, hogy a f\u00e9rfi megv\u00e1ltozott. \u00c9s most minden m\u00e1s is megv\u00e1ltozik majd.<br \/>\nAmi a nagymogult illeti, \u0151 m\u00e1sok jelenl\u00e9t\u00e9ben soha t\u00f6bb\u00e9 nem besz\u00e9lt mag\u00e1r\u00f3l egyes sz\u00e1mban. T\u00f6bbes sz\u00e1m\u00fa volt a vil\u00e1g szem\u00e9ben, t\u00f6bbes sz\u00e1m\u00fa m\u00e9g az \u0151t szeret\u0151 n\u0151 el\u0151tt is, \u00e9s t\u00f6bbes sz\u00e1m\u00fa maradt. Tanult a leck\u00e9b\u0151l.<\/p>\n<p>Megjelent: Holmi 2008. j\u00fanius<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Greskovits Endre ford\u00edt\u00e1sa Nagy Akbar \u00faj \u201ediadalv\u00e1ros\u00e1nak\u201d k\u00eds\u00e9rteties homokk\u0151 palot\u00e1i hajnalban \u00fagy festettek, mintha v\u00f6r\u00f6s f\u00fcstb\u0151l voln\u00e1nak. A legt\u00f6bb v\u00e1ros szinte m\u00e1r sz\u00fclet\u00e9sekor azt a benyom\u00e1st kelti, hogy \u00f6r\u00f6kk\u00e9val\u00f3, de Sz\u00edkr\u00ed mindig olyan lesz, mint a d\u00e9lib\u00e1b. Ahogy a nap a zenitre emelkedett, a h\u0151s\u00e9g bunk\u00f3sbotja a k\u0151lapokat verte, minden emberi f\u00fclet megs\u00fcket\u00edtett, \u00fagy remegett [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[50],"tags":[],"class_list":["post-1272","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-rushdie"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mibt.hu\/olvasosarok\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1272","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mibt.hu\/olvasosarok\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mibt.hu\/olvasosarok\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mibt.hu\/olvasosarok\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mibt.hu\/olvasosarok\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1272"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/mibt.hu\/olvasosarok\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1272\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1274,"href":"https:\/\/mibt.hu\/olvasosarok\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1272\/revisions\/1274"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mibt.hu\/olvasosarok\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1272"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mibt.hu\/olvasosarok\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1272"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mibt.hu\/olvasosarok\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1272"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}