Sarad Dzsósí: Hernyók a dzsipen

(Borbély Judit Bernadett fordítása)   Bizton állíthatom, hogy a csicseriborsó nem fán nő, hanem a földön. Nincs csicseriborsóerdő, csak csicseriborsóföld van. Másképp semmi értelme az anyósról meg a csicseriborsóföldre tévedt kancáról szóló dalnak. A...

Sarad Dzsósí: Vége-nincs vita

(Borbély Judit Bernadett fordítása)   Vagyok, ott álltam közvetlenül előtte, de ő tagadta létezésemet. Egyszerűen nem volt hajlandó tudomásul venni, hogy vagyok, és ott vagyok őelőtte. Márpedig nélküle lehetetlen volt hozzájutnom a pénzemhez. – Hiszen látja, hogy...